Some see the burned man, others see the Ancient woman, and a few such as Ronon here see what appear to be scientists. | Open Subtitles | البعض يرى الرجل المحترق ، و البعض يرى إمرأة من الإنشنتس ، و القليل مثل رونين يرى ما يبدو أنهم علماء |
But no one ever gets to see what could have been. | Open Subtitles | و لكن لا يُسمَح لأحدٍ أن يرى ما نُصبحُ عليه |
No one ever wanted to see what went on down there. | Open Subtitles | لم يرغب أحد أبدًا أن يرى ما يجري بالأسفل هناك |
Am I the only one here who sees what's going on? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد هنا. الذي يرى ما يجري؟ مرحبًا؟ |
He sees what he believes, not the other way around. | Open Subtitles | انه يرى ما يؤمن به وليس يرى الأشياء الأخرى |
The problem is exacerbated by the fact that some presume that they have a monopoly on facts and can see what others cannot, and then act on that basis. | UN | وتأتي الطامة الكبرى عندما يفترض البعض أنه يحتكر الحقيقة وأنه يستطيع أن يرى ما لا يراه الآخرون ويتصرف على أساس ذلك. |
Frost wanted to see what the kid can do and now we know. | Open Subtitles | فروست يريد أن يرى ما طفل يمكن القيام به، ونحن نعرف الآن. |
So, everyone you walk past can see what you're thinking. | Open Subtitles | يمكن لأي شخص تمر به أن يرى ما تفكر به إذن |
As you say: the country never thaws and no one can see what's under there. | Open Subtitles | ومثلما قلت، الجليد في بلدي لم يذب ولا أحد يستطيع أن يرى ما يوجد تحته |
Robert doesn't see what I see in you, doesn't believe you're conscious. | Open Subtitles | روبرت لا يرى ما أراه بكِ لا يصدق بأنكِ واعية |
Because he could see what you both refuse to see. | Open Subtitles | لأنه استطاع أن يرى ما عجزتما أنتما الاثنين عن رؤيته |
Nobody should have to see what comes across these screens. | Open Subtitles | لا ينبغي لأحد أن يرى ما يأتي عبر هذه الشاشات |
He didn't see what you saw, what you felt. | Open Subtitles | ,لم يرى ما رأيته ولم يشعر بما شعرت |
You gotta start putting yourself out there in a way that everyone else could see what I see. | Open Subtitles | أنت توشك أن تضع نفسك هناك بطريقة ما لأن كل شخص آخر يمكن أن يرى ما أراه. |
Only he could see what no one else can... the darkness inside. | Open Subtitles | هو وحده كان يمكنه أن يرى ما لا يمكن للآخرين أن يروه الظلام الداخلي |
You'll still be a hero to your team, your father, and to anyone who sees what a man can do after the worst has happened and they still never gave up. | Open Subtitles | لأبيك و لأي شخص يرى ما يمكن للشخص فعله بعد حدوث الأسوأ |
I think once the Council sees what you're capable of, well, they'll give you whatever you want. | Open Subtitles | أعتقد ان مجلس عندما يرى ما انت قادرة على أنه سوف يعطيك ما تريدين |
One camera that sees what your eye sees, and the other, what the fossil-fuel companies don't want the rest of the world to see. | Open Subtitles | كاميرا واحدة أن يرى ما تراه العين، وغيرها، ما هي الشركات الوقود الأحفوري لا أريد بقية العالم أن يرى. |
Yeah. Especially when he sees what I put on his back. | Open Subtitles | أجل، لاسيّما حينما يرى ما وضعته على ظهره. |
He sees what his father does for a living. | Open Subtitles | انه يرى ما يفعله والده من أجل لقمة العيش |
His delegation saw no need for the Chairman to show the text of the letter to the Fifth Committee before sending it. | UN | وأضاف أن وفده لا يرى ما يستدعي قيام الرئيس بعرض نص الرسالة على اللجنة الخامسة قبل توجيهها. |