"يزداد الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • it gets
        
    • It's getting
        
    • it just gets
        
    it gets worse. Open Subtitles يزداد الأمر سوءاً، فالبحريّة لن يعرفوا أننا مفقودين إلاّ عند وقت وصولنا إلى نقطة الإلتقاء
    Oh, you know, I was thinking I'd just nip it in the bud before it gets worse. Open Subtitles أفكر فى التخلص منه قبل أن يزداد الأمر سوءاً
    Either you take a stand right now, or it gets worse. Open Subtitles إما أن تتخذ موقفاً الآن، أو يزداد الأمر سوء
    It's a particularly cruel business for a woman, and as you get older and time passes, if nothing happens it gets harder and harder. Open Subtitles إن عمل متعب للنساء و بينما تكبر في السن و يمر الزمن و لم يحدث شئ يزداد الأمر صعوبة
    I dated her for two years. It's been six months and It's getting worse. Open Subtitles لقد واعدتها لمدة عامين و مر ستة أشهر و يزداد الأمر سوءاً
    Well, that's where it gets real crazy because they just flew into a swarm and then there was this guy, this, uh... a meat delivery guy, and they all just flew right into him. Open Subtitles هنا يزداد الأمر جنوناً، لأنهم طاروا كسرب واحد، ثم كان ذلك الرجل، رجل توصيل اللحوم، طارت جميعاً إلى داخله ...
    When it gets worse. A lot worse. Open Subtitles ثم يزداد الأمر صعوبه بشكل كبير
    it gets more interesting the more I look at it. Open Subtitles يزداد الأمر تشويقًا كلما نظرت إليه أكثر
    - Oh, okay. See here, this is where it gets tricky. Open Subtitles في هذه المرحلة يزداد الأمر صعوبة،
    it gets worse, actually. Open Subtitles يزداد الأمر سوءًا في الواقع
    Before it gets any worse. Open Subtitles قبل أن يزداد الأمر سوءاً
    - You're lying. - No. it gets worse. Open Subtitles أنت تكذب- لا، يزداد الأمر سوءاً -
    it gets worse. Open Subtitles يزداد الأمر سوء
    Every day, it gets worse. Open Subtitles كل يوم يزداد الأمر سوء
    Then it gets worse. Open Subtitles وحينها يزداد الأمر سوءًا
    That's where it gets interesting... sergeant thomas burchell served in iraq,1992. Open Subtitles و هنا حيث يزداد الأمر إثارةً للاهتمام الرقيب (ويليام بورتشيل)، خدم في (العراق) عام 1992م
    - That's generous. - it gets worse. Open Subtitles ياله من كرم - . يزداد الأمر سوءاً -
    it gets worse? Open Subtitles يزداد الأمر سوءا ً؟
    And with each girl, it gets worse and worse. Open Subtitles يزداد الأمر سوءاً مع كل فتاة
    I'm not gonna lie. It's, uh -- It's getting ugly. Open Subtitles ،لن أكذب عليك يزداد الأمر تعقيدًا
    And then, as we get older, it just gets all screwed up. Open Subtitles و بعد ذلك، كلّما كبرنا، يزداد الأمر سوءاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus