"يزيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • faking
        
    • fake
        
    • fakes
        
    • faked
        
    • falsified
        
    • forge
        
    But the obviously logical thing was to just get a bigger cup, which he did today, because he's no longer faking. Open Subtitles لكن من الامر المنطقي الواضح هو ان يحضر كوبا أكبر الأمر الذي فعله اليوم لأنه لم يعد يزيف الأمر
    Just because he's got abdominal bruising doesn't mean he wasn't faking the numbness. Open Subtitles فقط لأن لديه كدمات بطنية ذلك لا يعني انه لم يكن يزيف الخدر
    At first I thought it was a hoax. I thought somebody was faking it. Open Subtitles .في البداية اعتقدت أنها خدعة . اعتقد أنه هناك من يزيف هذا
    Did you tell the process server to fake stomach pains? Open Subtitles هل أخبرتِ محضر المحكمة أن يزيف آلام البطن ؟
    They got the crime lab to fake the evidence and got your ballistics expert to change his testimony. Open Subtitles أنهم توصلوا لجعل المختبر الجنائي يزيف الأدلة و أنهم توصلوا لجعل خبيركِ في المقذوفات يغير شهادتهِ
    An remember to take the High Roa an give your best wishes to Karma Ashcroft,'cause even someone that fakes lesbianism an offens an entire persecute minority eserves a happy 16th birthay. Open Subtitles وتذكروا أن تقوموا بالأمر الصحيح وقدموا أطيب تمانيكم لكارما آشكروفت، لأنه بالرغم أن شخص يزيف المثلية
    But that doesn't mean it's not real and it doesn't mean that Ollie's faking it or was coached. Open Subtitles لكن هذا لايعني انها ليست حقيقية ولايعني ان أولي مدرب عليها أو يزيف حركاته
    A. 40-caliber bullet went through me. My attitude isn't faking that. Open Subtitles رصاصة من عيار 40 دخلت في جسدي مورا اسلوبي المتعجرف لا يزيف هذا الشيء
    Maybe he's just faking so he doesn't have to answer any more questions. Open Subtitles ربما هو يزيف الأمر حتى لا يضطر إلى الإجابة على المزيد من الأسئلة
    Yeah, he wants out. Anyway, you and I both know he's probably just faking. Open Subtitles أجل, يريد الخروج, بأيه حال أنا و أنت نعرف أنه ربنا يزيف هذا
    If he hadn't been faking this memory loss, Open Subtitles لو لم يكن يزيف أمر فقدان الذاكة
    I'm all turned around. If he is faking, you're welcome to prove it. Open Subtitles إذا كان يزيف الأمر نرحب بأن تثبت الأمر
    Tommy is not faking it, but something's wrong. Open Subtitles -لا, أنا متأكدة من أن "تومي" لا يزيف الأمر ولكن هناك خطباً ما
    It's great for faking your way into hospitals. Open Subtitles إنه ممتاز كي يزيف دخولك للمستشفيات
    In less than two hours, one of these three... will be tossed out of the hospital because they were faking it to score narcotics, and one will be very close to death. Open Subtitles في أقل من ساعتين أحد هؤلاء الثلاثة سيتم إخراجه من المستشفى لأنه يزيف الألم ليحصل على مخدرات و أحدهم سيقترب جداً من الموت
    I just can't figure out why he would fake his own death. Open Subtitles لآ فقط لآ استطيع أن افهم لمآذآ يريد أن يزيف موته
    Well, that sounds like bullshit. I mean, he obviously witnessed something big enough that made him want to fake his own death and leave his whole life behind, and you don't know shit about it? Open Subtitles حسناً هذا هراء , أنه واضح أنه لاحظ شيئاً بحجم كافي جعله يزيف موته ويترك حياته خلفه
    Lots of nerve endings there-- no one can fake their way through that. Open Subtitles لايوجد من يستطيع ان يزيف الغيبوبة بذاك المكان
    It's what drove him to fake his own death and go into hiding in the first place. Open Subtitles إنه ماجعله يزيف موته ويختفي بالمقام الأول
    I don't want a kid who fakes interest in some sport from the renaissance. Open Subtitles لا اريد من ابني ان يزيف اهتمام برياضة ما من جديد.
    He couldn't have faked it. We tested your-- Open Subtitles لا يمكن ان يكون يزيف الامر لقد فحصنا
    History can neither be falsified nor obliterated. UN إن التاريخ لا يزيف ولا يطمس.
    If he has $1.000.000 lying around loose why does he forge paintings? Open Subtitles لو كان لدية 1,000,000 طليقة حولة لماذا يزيف لوحة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus