Everyone ask me why we do nothing about it. | Open Subtitles | والجميع يسألني لمَ لا نفعل شيئاً حيال ذلك |
Didn't even have the decency to ask me himself. | Open Subtitles | أليست لديه أيه لياقه لكي يسألني انا بنفسي |
I already have enough people asking me if you're in the closet. | Open Subtitles | لدي بالفعل عدد كاف من الناس يسألني إذا كنت في خزانة. |
But mostly because my dad kept asking me about my plan. | Open Subtitles | بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي |
It's a been long time since someone's actually asked me that. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل لم يسألني فيه أحدٌ هذا السؤال |
Yeah, I will be when nobody ever asks me that again. | Open Subtitles | أجل, سأكون كذلك عندما لا يسألني أحدهم عن ذلك مجددًا |
Shut up and drive before these nerds ask me another question. | Open Subtitles | اصمت وتولّى القيادة قبل أن يسألني هؤلاء الأغبياء سؤالاً آخراً |
Why doesn't anybody ever ask me what I think about anything? | Open Subtitles | لماذا لا يسألني شخص ما عما أفكر بشأن أيّ شئ؟ |
People often ask me why we should care about creatures like this. | Open Subtitles | كثيراً ما يسألني الناس، لمَ علينا أن نهتمّ بمثل هذه المخلوقات. |
See, when people ask me how I escaped gang life, | Open Subtitles | لذا عندما يسألني الناس كيف هربت من حياة العصابات، |
The last girl, ask me this question, was your charming cousin. | Open Subtitles | الفتاة الماضي, يسألني هذا السؤال, وكان ابن عم الخاص الساحرة. |
Yeah, just, you know, ask me a few questions and patch me up and send me on my way. | Open Subtitles | نعم , فقط , كما تعلم , يسألني بعض الأسئلة و يعالجني قليلاً و يدعني أمضي في سبيلي |
Everyone's asking me if you're better, when you're coming back. | Open Subtitles | الجميع يسألني اذا كنت بحالة أفضل و متى ستعود |
I guess not, cos everybody keeps asking me that. | Open Subtitles | لا أظنّ ذلك، لأنّ الجميع يسألني هذا السؤال |
My problem is everyone asking me what my problem is. | Open Subtitles | مشكلتي هي أن الجميع يسألني . ما هي مشكلتي |
I confess at first I didn't realise he was asking me. | Open Subtitles | أنا أعترف في البداية لم أكن أدرك أنه كان يسألني |
Yeah, I'm trying to stay calm, and the guy, he starts asking me about cath. | Open Subtitles | نعم، أنا أحاول أن أبقى هادئا، والرجل، يبدأ يسألني عن كاث. |
The president asked me for proof that the Cyprus recording was fake. | Open Subtitles | انا توني الرئيس يسألني على الدليل الذي يثبت أن التسجيلات مزيفة |
No one asked me if I wanted to give him up. | Open Subtitles | و لم يسألني أحد عما إذا كنت أريد التنازل عنه |
The President could have asked me that question himself. | Open Subtitles | كان بإمكان الرئيس أن يسألني هذا السؤال بنفسه. |
He's this guy who shows up every now and then on the loading dock and asks me tons of questions. | Open Subtitles | هو ذلك الرجل الذي يظهر بين الحين و الآخر على رصيف تحميل السفن هو يسألني الكثير من الأسئلة |
I'm home. But before someone asks me to "throw another shrimp on the barbie," | Open Subtitles | أنا في المنزل، لكن قبل أن يسألني أحد برمي جمبري آخر على الباربي |
- Not me. Copper's asking questions about Metcalf, | Open Subtitles | الشرطي يسألني أسئلة حول ميتكالف |