"يستيقظون" - Traduction Arabe en Anglais

    • wake up
        
    • waking up
        
    • get up
        
    • awake
        
    • they wake
        
    • getting up
        
    • up soon
        
    That is an ideal feature for people who wake up in the morning and think, Open Subtitles هذا هو ميزة مثالية للأشخاص الذين يستيقظون في الصباح، والتفكير، و
    And they love to wake up read the paper and go to work. Open Subtitles ..و أيضاً يستيقظون .ليقرأوا الجريدة و للذهاب للعمل
    She wants to go to sleep and not wake up. Open Subtitles إنها تريد أن تذهب إلى النوم ولا يستيقظون.
    The freaks in the fallout shelter are gonna start waking up. Open Subtitles المسوخ الذين في ملجأ الطوارئ سوف يستيقظون
    See, they get up every day and go to work so they can pay their taxes, their mortgages. Open Subtitles أترون، يستيقظون كل يوم ويذهبون إلي العمل حتي يتمكنون من دفع ضرائبهم ورهونهم العقاربة
    If I put enough of these through your eyeballs, you'll probably never wake up. Open Subtitles لو أنني وضعت ما يكفي من هذه من خلال حسابك في مقل العيون، هل من المحتمل أبدا يستيقظون.
    Yeah, I wish I could, sweetie. But sometimes people get hurt so bad that they fall asleep, and they don't wake up. Open Subtitles لكن أحيانًا يتأذى الناس بشدة تجعلهم يخلدون إلى النوم ولا يستيقظون
    Someone needs to be here to guard the lost boys when they wake up. Open Subtitles يجب أنْ يبقى أحد لمراقبة التائهين عندما يستيقظون
    wake up. I was never straight. I don't need this pressure from you, man. Open Subtitles يستيقظون لم أكن أبدا على التوالي أنا لست بحاجة إلى هذا الضغط من أنت يا رجل
    So sometimes they wake up in the morning, they find out they're wearing the same thing the entire day. Open Subtitles ، لذا ، أحيانا يستيقظون في الصباح و يكتشفون أنهم يرتدون ذات الشيء طوال اليوم
    Babies wake up every 10 minutes, hungry and screaming. Open Subtitles الأطفال يستيقظون كل عشر دقائق جوعانيين ويصرخون
    Then one day they wake up and they realize they have wasted the best years of their lives. Open Subtitles ثم في أحد الايـام يستيقظون ويدركــون أنهم أهدور أجمـل سنوات حيــاتهم
    But when they wake up one day in a better world, they will thank you for your contribution. Open Subtitles ولكن عندما يستيقظون يوما واحدا في عالم أفضل، وسوف شكرا لمساهمتك.
    Then wake up earlier and go to bed later. Open Subtitles ثم يستيقظون في وقت سابق والذهاب إلى الفراش في وقت لاحق.
    When they wake up tomorrow to see french soldiers Open Subtitles عندما يستيقظون غداً ليروا الجنود الفرنسيين
    I envy people who have faith, that wake up in the morning and there He is. Open Subtitles أنا أحسد الناس الذين لديهم الإيمان يستيقظون في الصباح و هاهو هنا
    With this kind of trauma, we have no idea when she might wake up. Open Subtitles مع هذا النوع من الصدمات النفسية، و لدينا أي فكرة عندما قالت انها قد يستيقظون.
    I don't know how to slam all the doors shut on the security areas, but I do know how to adjust the oxygen-nitrogen-CO2 mix in their rooms so they won't wake up if the alarms go off. Open Subtitles لا اعرف كيف اغلق الأبواب على كل مناطق الأمن ولكن اعرف كيف ازود ثانى أكسيد الكربون بحيث لن يستيقظون عندما تضرب الأجراس
    The sound of my boys waking up, fighting over who gets the bathroom. Open Subtitles صوت ابنائي يستيقظون ويتشاجرون حول من يدخل الحمام
    Noon is when dock workers and rock stars get up. Open Subtitles عمال المرافئ ونجوم موسيقى الروك يستيقظون في الظهيرة.
    Your Majesty, the moment they awake, they could be possessed! Open Subtitles مولاتي، اللحظة التي يستيقظون فيها سيستحوذون عليهم
    People getting up to host a show at 5:00 in the morning. Open Subtitles ـ إناس يستيقظون ليذيعون عرضاً في الخامسة صباحاً.
    Come on. Kids' ll be up soon. Open Subtitles هيا ، الأطفال ســ يستيقظون أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus