"يسرقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • steal
        
    • stealing
        
    • steals
        
    • stolen
        
    • rob
        
    There is an old Myanmar proverb that says that education is the pot of gold that no one can steal. UN وهناك قول مأثور في ميانمار مفاده أن التعليم جرة من الذهب لا يستطيع أحد أن يسرقها.
    I suppose if somebody wants it badly enough to steal it, then perhaps they should have it, then. Open Subtitles أفترض أنه إذا كان هُناك شخصاً ما يُريدها لهذه الدرجة حتى يسرقها فرُبما ينبغي لهم إمتلاكها ، إذن
    With my husband his target, he stole back my freedom and no one will ever steal that from me again. Open Subtitles مع زوجي هدفه، هو سرق حريتى مرة اخرى ولن أسمح لأى أحد يسرقها منى مرة اخرى
    Aside from the set of keys he makes a show of stealing, he only moves one other set of keys. Open Subtitles بغض النظر عن المفاتيح التي جعل منها عرضاً وكانه يسرقها قام بتحريك مجموعة اخرى من المفاتيح
    We believe that someone's systematically been stealing and selling our people's history. Open Subtitles نعتقد بأن أحدهم كان يسرقها بإنتظام و يبيع تاريخ شعبنا
    It's not super secure, but, whoever steals them will probably spend less than you. Open Subtitles ليس آمنًا للغاية، لكن، مهما يكن من يسرقها فغالبا سينفق أقل منك.
    But I would have it, if yourfriend Seldom had not stolen it from me. Open Subtitles و لكن كان ليكون لدي لو لم يسرقها صديقك سيلدوم مني
    It's a wonder one of the servants didn't steal it when they ran off. Open Subtitles أتسائل كيف لم يسرقها أحد الخدم عندما هربوا؟
    Uncle Noah keeps sending her all kinds of gift baskets, trying to steal her away. Open Subtitles العم نوح لا يزال يرسل لها كل انواع سلال الهدايا محاولا ان يسرقها
    But then, I thought someone might steal it, so I put it in my backpack. Open Subtitles ثم فكرت أن أحدا قد يسرقها لذلك وضعتها في حقيبتي
    He feared someone would steal them and sell them for their own profit. Open Subtitles انه يخشى أن يسرقها شخص ما وبيعها من أجل الربح
    Tiny diamonds are great because you know no one will every try to steal it. Open Subtitles قطع الماس الصغيرة رائعة لأن لا أحد سيريد أن يسرقها
    What is he trying to say Carl is that this ... guys who want to sell Buicks, that does not steal. Open Subtitles ما يحاول قوله هو ان كارل يريد شخصاً يروج المعروضات، لا أن يسرقها
    Rusty knew the Codex would give her a split personality so he could steal her away from me. Open Subtitles رستى كان يعرف ذلك من دستور الغذاء حتى يمكنه أن يسرقها منى
    You wouldn't expect a thief to steal it then tool around. Open Subtitles أنت لا تتوقع من لص أن يسرقها ويدور بها في الحي
    The drugs he was stealing were mutagens. Open Subtitles الأدوية التي كان يسرقها كانت جينات مُفطرة
    It was hidden in a safe for nine years, but a man was killed stealing it this morning. Open Subtitles كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات، لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم.
    With the amount of pills these guys are stealing, they probably have help moving them. Open Subtitles حتى السلسلة الغذائية مع كمية من الحبوب التي يسرقها هؤلاء الرجال، فإنهم على الأرجح يملكون مساعدة لنقلهم
    Ditch the car at an empty house, hope someone steals it. Open Subtitles ترك السيارة أمام منزل فارغ آملاً أن يسرقها أحد
    They're moving the body and he wants to make sure that this time no one steals it. Open Subtitles سينقلون الجثة ويريدون أن يحرصوا على ألّا يسرقها أحد هذه المرة.
    Did we gain our independence only to have our land stolen by bandits? Open Subtitles هل جنينا إستقلالنا لنجد أراضينا يسرقها قاطعو الطرق
    Looks like the lady heard the bell, went to open the door, saw someone wanted to rob her, tried closing it, but he forced his way in. Open Subtitles يبدو ان السيده سمعت الجرس و ذهب لفتح الباب رأت شخص ما اراد ان يسرقها , حاولت ان تغلقه لكنه قاومها في طريقه للدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus