"يسمع من" - Traduction Arabe en Anglais

    • heard of
        
    • heard from
        
    • hear from
        
    • whoever heard
        
    Now, Tetch told us he'd never heard of Dr. Naylor, or Emil Kurtz before his buddy Mr. King hired him to kill them. Open Subtitles قال لنا تيتش بانه لم يسمع من قبل بـ د.نيلر او بـ ايميل كرتز، قبل ان يقوم السيد ملك باستئجاره لقتلهم
    I've never heard of a disabled person who quotes Tolstoy spontaneously. Open Subtitles أنا لم يسمع من شخص معاق الذي يقتبس تولستوي عفوية.
    I still have not heard from the National Forensic Lab. Open Subtitles ما زلت لم يسمع من المختبر الجنائي الوطني.
    No one's seen or heard from The Vigilante since. Open Subtitles لا أحد يرى ولا يسمع من والحراسة منذ ذلك الحين.
    Therefore, the international community needs to hear from them as to why they have opposed negotiations on these issues. UN وبالتالي، يحتاج المجتمع الدولي إلى أن يسمع من هذه الدول لماذا عارضت المفاوضات بشأن هذه المسائل.
    His delegation therefore wished to hear from the Secretariat about the major results achieved in that regard. UN وقال إن وفده بالتالي يتمنى أن يسمع من الأمانة العامة بشأن النتائج الرئيسية المتحققة في هذا الخصوص.
    I have also never heard of this Super Saiyan God. Open Subtitles كما انني لم يسمع من هذا السوبر سايان الله.
    I've been on the job nearly 20 years and never heard of the army investigating anything civilian. Open Subtitles لقد كنت على رأس العمل ما يقرب من 20 عاما و لم يسمع من الجيش تحقق أي شيء المدنيين.
    - Unless you're a kid in China who gets hit by a bus and never even heard of this getting saved deal. Open Subtitles إلا إذا كنت طفلاً في الصين صدمته حافلة و حتى أنه لم يسمع من صفقة أنقاذه
    Whoever heard of a Japanese guy owning a Chinese movie theater anyway? Open Subtitles لمن يسمع من الرجل الياباني امتلاك الصينية المسرح والسينما على أية حال؟
    Never heard of having other people do it. Open Subtitles لم يسمع من وجود أشخاص آخرين يفعلون ذلك.
    How many times have you saved our asses before you ever even heard of A.L.I.E.? Open Subtitles كم عدد المرات التي قمت بحفظ لدينا الحمير قبل أن يسمع من أي وقت مضى من A.L.I.E.؟
    Mr. Bancroft said he has not heard from his son on the subject. Open Subtitles السيد بانكروفت قال انه لم يسمع من ابنه فيما يتعلق بهذا الموضوع
    None arrived at their destination or were ever heard from again. Open Subtitles لم يصل أحد منهم إلى وجهته و لم يسمع من أيّ أحد منهم ثانية
    We never heard from Wade tonight about whether he fed the dog his medicine. Open Subtitles وأبوس]؛ نحن لم يسمع من واد حول سواء أطعم الكلب الدواء له.
    He hasn't heard from her in quite some time, and seeing how things are around here, he got worried enough... Open Subtitles انه لم يسمع من / / لها في بعض الوقت ، ورؤية كيف تسير الامور نحو / / هنا ، وحصلت على ما يكفي من يشعر بالقلق
    I'll ask Eddie what he's heard from Becky. Open Subtitles سأطلب إدي ما يسمع من بيكي.
    Who wants to hear from a human mustard packet? Open Subtitles من يريد أن يسمع من حزمة الخردل الإنسان ؟
    Is it true that he once told you, in front of a crowd, that if he wanted to hear from an ass, he would have farted? Open Subtitles هل هي حقيقة انه اخبرك, امام الجمهور, هذا اذا اراد ان يسمع من مؤخرته, لكان سيضرط؟
    It's actually a good thing that they're calling a witness and that the judge wants to hear from their side. Open Subtitles إنه شيء جيد في الحقيقة ان يجلبون شاهداً و أن القاضي يريد ان يسمع من جانبهم
    He wished to hear from the host country about any developments concerning this issue as well as appropriate and tangible steps being taken by the host country to resolve the matter. UN وأعرب عن رغبته في أن يسمع من البلد المضيف بشأن أي تطورات تتعلق بهذه المسألة وكذلك بشأن الخطوات الملائمة والملموسة التي يتخذها البلد المضيف لحل هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus