I MEAN, YOU GOT ALL THOSE PEOPLE watching INTERNET PORN. | Open Subtitles | أعني، لديك كل هؤلاء الأشخاص الذي يشاهدون المواقع الإباحية. |
But they're always alone, watching TV, playing video games. | Open Subtitles | لكنهم دائما وحيدين يشاهدون التلفاز يلعبون ألعاب الفيديو |
Everybody's watching. This one's for all the marbles, folks. | Open Subtitles | الكل يشاهدون. هذه من أجل الفوز، يا سادة. |
It's like us and the three seeders are the only idiots to actually watch this thing growing up. | Open Subtitles | يبدو أنه أننا والثلاث مشاركين في التحميل هم الأغبية الوحيدون الذين كانوا يشاهدون ذلك في صغرهم |
Been all over the news, for people who still watch the news, you know, old people, and me, occasionally. | Open Subtitles | كان ذلك في جميع وسائل الأخبار بالنسبة للأشخاص الذين لا يزالون يشاهدون الأخبار كما تعرف، العجائز، وأنا |
Wherever my kids are, they're watching The Dewey Cox show on Thursday nights at 8:00, right after the local news. | Open Subtitles | اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه |
trust me. people watching at home go straight to the eyes. | Open Subtitles | ثقي بي.. الناس عندما يشاهدون التلفاز.. يركزون على العيون مباشرة |
Everyone's watching the big soccer game. We'll make it. | Open Subtitles | كلّ شخص الذين يشاهدون لعبة الأهداف الكبري سيفعلها |
They were waiting for the cameras. They want everybody watching. | Open Subtitles | إنهم ينتظرون آلات التصوير يريدون من الجميع أن يشاهدون |
They got a camera. They're watching a video feed. | Open Subtitles | لديهم كاميرا، لا أصدق أنهم يشاهدون فيديو حى |
These dumb shits been watching too many old prison movies. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى كانوا يشاهدون الكثير من أفلام السجن القديمة |
Think they might've just been watching TV, sort of thing. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يشاهدون التلفاز أو ما إلى ذلك. |
The kids are sitting in the den watching tv, waiting for someone who is obviously not coming. | Open Subtitles | الأطفال يجلسون ، على الأريكة يشاهدون التلفاز في إنتظار شخص من الواضح أنه لن يأتي |
There was people watching from the parking lot, too. | Open Subtitles | كان هنالك ناس يشاهدون أيضاً من موقف السيارات |
Having them watch TV as homework wasn't working out. | Open Subtitles | جعلهم يشاهدون التلفاز كواجب منزلي لم يعمل جيداً |
Because those folks watch a lot of crime shows on TV. | Open Subtitles | لأنّ هؤلاء الأشخاص يشاهدون الكثير من مسلسلات الجرائم على التلفاز |
You know, we'll watch television and they'll just see... | Open Subtitles | كما تعلمون , اكون اشاهد التلفاز وهم يشاهدون |
It's wonderful. They just eat and watch movies all day. | Open Subtitles | شيء رائع كما ترى أنهم يشاهدون أفلاماً طوال اليوم |
They watched when my dad died, and they did nothing. | Open Subtitles | وهم يشاهدون عندما توفي والدي، وأنها لم تفعل شيئا. |
Victims do not necessarily draw a distinction between the persons looking at their images or the reasons they are looking at them. | UN | فلا يميزون بالضرورة بين الأشخاص الذين يشاهدون صورهم ودواعي قيامهم بذلك. |
Who watches DVDs anymore? | Open Subtitles | الذين يشاهدون أقراص الفيديو الرقمية بعد الآن؟ |
But this way, you'll always be able to see people's expressions when they see how fabulous you look. | Open Subtitles | ولكن من جهة أخرى ستكون قادراً على رؤية تعابير وجوه الناس عندما يشاهدون كم أصبحت جميلاً |
Children also suffered from violence when they witnessed acts of violence committed against their mothers. | UN | ويعاني الأطفال أيضا من العنف عندما يشاهدون أعمال العنف المرتكبة ضد أمهاتهم. |
Among the first to see the exhibition would be 10 young Palestinian journalists selected by the Department for its annual training programme. | UN | وسيكون من بين أول من يشاهدون المعرض 10 من الصحفيين الفلسطينيين الشباب تختارهم الإدارة لبرنامجها التدريبي السنوي. |
Angolans have been witnessing with a sense of apprehension the developments unfolding in Liberia, and we urge the warring parties to continue their dialogue with a view to achieving a just and lasting peace. | UN | وما فتئ اﻷنغوليون يشاهدون بشعور من القلق اﻷحداث الواقعة في ليبريا ونحن نحث الطرفين المتحاربين على مواصلة الحوار بغية التوصل إلى سلم عادل ودائم. |
Seventy million viewers, ma'am: They're all watching: | Open Subtitles | سبعون مليون مشاهد , سيدتي , جميعهم يشاهدون |