"يشترك في رئاسته" - Traduction Arabe en Anglais

    • co-chaired by
        
    • cochaired by
        
    • co-chairmanship
        
    • chaired jointly by the
        
    co-chaired by H.E. Mr. Tjikero Tweya, Deputy Minister of Finance, Namibia; and H.E. Mr. Salvador de Lara, Director General of Regional Economic and Multilateral Organizations, Ministry of Foreign Affairs, Mexico UN يشترك في رئاسته معالي السيد تجيكيرو تويا، نائب وزير المالية، ناميبيا ومعال السيد سلفادور دي لارا، المدير العام المعني بالمنظمات الاقتصادية الإقليمية والمتعددة الأطراف، وزارة خارجية المكسيك
    A contact group was established, co-chaired by the representatives of Algeria and Tunisia. UN وتم إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته ممثلا الجزائر وتونس.
    Furthermore, an Advisory Board for the initiative was formed and is being co-chaired by the Secretary-General and the President of the World Bank. UN وعلاوة على ذلك، شُكل مجلسٌ استشاري للمبادرة، يشترك في رئاسته الأمينُ العام ورئيس البنك الدولي.
    Furthermore, an advisory board for the initiative was formed and is being co-chaired by the Secretary-General and the President of the World Bank. UN وعلاوة على ذلك، شُكل مجلسٌ استشاري للمبادرة، يشترك في رئاسته الأمينُ العام ورئيس البنك الدولي.
    Guidance in the process was provided by Member States on several occasions, including through consultations undertaken by the group of friends of the United Nations Convention against Corruption, an informal group cochaired by the ambassadors of Argentina and France. UN وخلال إعداده، قدّمت الدول الأعضاء التوجيه في عدة مناسبات، بما في ذلك من خلال مشاورات أجراها فريق أصدقاء اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وهو فريق غير رسمي يشترك في رئاسته سفيرا الأرجنتين وفرنسا.
    This working group, co-chaired by the heads of the National Gendarmerie and the National Police Force, came to the conclusion that a security apparatus should be set up to protect diplomatic agents and premises. UN وخلص هذا الفريق العامل، الذي يشترك في رئاسته رئيسا الدرك الوطني وقوة الشرطة الوطنية، إلى أنه ينبغي إنشاء جهاز أمني لحماية الموظفين الدبلوماسيين ومقارهم.
    :: The Project Board, co-chaired by the Independent Elections Commission and UNDP/UNAMA. UN :: مجلس إدارة المشروع الذي يشترك في رئاسته كل من اللجنة المستقلة للانتخابات والبرنامج الإنمائي/البعثة.
    The Board was informed that the updated policy had been reviewed and endorsed by the Fund's enterprise-wide risk management working group, which is co-chaired by the CEO and the Representative of the Secretary-General. UN وأُبلغ المجلس بأن السياسة المحدثة قد استعرضها وأيدها فريق الصندوق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة، الذي يشترك في رئاسته كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام.
    A group of friends of the Chair, co-chaired by Ms. Barudanovich and Mr. Yoo, was established to consider the matter further. UN وتم إنشاء فريق لأصدقاء الرئيس يشترك في رئاسته السيدة بارودانوفيتش والسيد يو، وأُكلت إليه مهمة مواصلة النظر في هذا الموضوع.
    :: Assistance to the Government of Afghanistan in the coordination and monitoring of the implementation of the Afghanistan Compact and creation of a Joint Coordination and Monitoring Board to be co-chaired by the Special Representative of the Secretary-General and the Government of Afghanistan, supported by a small secretariat UN :: مساعدة حكومة أفغانستان في تنسيق تنفيذ اتفاق أفغانستان ورصده، وإنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد يشترك في رئاسته الممثل الخاص للأمين العام وحكومة أفغانستان، وتدعمه سكرتارية صغيرة
    co-chaired by H.E. Ms. Hina Rabbani Khar, State Minister for Economic Affairs, Pakistan; and H.E. Mr. László Várkonyi, State Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Hungary UN يشترك في رئاسته كل من معالي السيدة هينا رباني كار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية، باكستان ومعالي السيد لازلو فاركونيي، وزير الدولة بوزارة خارجية هنغاريا
    co-chaired by H.E. Mr. Eduardo Gálvez, Multilateral Policy Director, Ministry of Foreign Affairs, Chile; and H.E. Mr. Andreas D. Mavroyiannis, Permanent Representative of the Republic of Cyprus to the United Nations UN يشترك في رئاسته معالي السيد إدواردو غالفيز، مدير إدارة السياسات المتعددة الأطراف، وزارة خارجية شيلي، ومعالي السيد أندرياس د. مفرويانيس، الممثل الدائم لجمهورية قبرص لدى الأمم المتحدة
    The first deadline has been met owing to the efforts of the Board of Donors, co-chaired by the United Nations/Office of the High Representative working in consultation with the Bosnia and Herzegovina Commission for Demining. UN وقد تم الوفاء بالموعد النهائي اﻷول بفضل جهود مجلس المانحين الذي يشترك في رئاسته اﻷمم المتحدة ومكتب الممثل السامي بالتشاور مع لجنة البوسنة والهرسك المعنية بإزالة الألغام.
    To this end, the IASC has established a sub-working group, to be co-chaired by WFP and UNICEF, to develop discussion on this issue further. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، أنشأت اللجنة الدائمة فريقاً عاملاً فرعياً، يشترك في رئاسته برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف، لمواصلة بحث هذه المسألة.
    67. The Working Group, which is co-chaired by the World Bank and UNEP, was established in April 1996. UN ٦٧ - أنشئ هذا الفريق العامل، الذي يشترك في رئاسته البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Meetings of the Joint Rule of Law Coordination Board, co-chaired by the Head of EULEX and the Deputy Prime Minister, took place on a monthly basis; a range of rule of law issues was discussed. UN وعُقدت اجتماعات المجلس المشترك لتنسيق سيادة القانون، الذي يشترك في رئاسته رئيس البعثة ونائب رئيس الوزراء، على أساس شهري، وناقشت هذه الاجتماعات طائفة من المسائل المتعلقة بسيادة القانون.
    It will be co-chaired by the representatives of the Governments of Norway and South Africa and will see the participation of representatives of Governments, multilateral environmental agreements, intergovernmental organizations, civil society and the private sector. UN وسوف يشترك في رئاسته ممثلو حكومتي النرويج وجنوب أفريقيا كما سيشهد مشاركة ممثلي الحكومات، والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والمنظمات الحكومية الدولية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    :: Assistance to the Government of Afghanistan in the coordination and monitoring of the implementation of the Afghanistan Compact and creation of a Joint Coordination and Monitoring Board to be co-chaired by the Special Representative of the Secretary-General and the Government of Afghanistan, supported by a small secretariat UN :: مساعدة حكومة أفغانستان على تنسيق ورصد تنفيذ اتفاق أفغانستان، وإنشاء مجلس مشترك للتنسيق والرصد، يشترك في رئاسته الممثل الخاص للأمين العام وحكومة أفغانستان، وتُسنده سكرتارية صغيرة
    In 2003, the UN Secretary-General mandated the establishment of a UN System Steering Group for the International Day of Peace, co-chaired by DPA and DPI. UN وفي عام 2003، أصدر الأمين العام للأمم المتحدة تكليفا بإنشاء فريق توجيهي لمنظومة الأمم المتحدة معني باليوم الدولي للسلام يشترك في رئاسته كل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة شؤون الإعلام.
    co-chaired by H.E. Mr. Kwadwo Baah-Wiredu, Minister of Finance and Economic Planning, Ghana; and H.E. Mr. Peter Moors, Director General for Development Cooperation, Belgium UN يشترك في رئاسته معالي السيد كوادوو باه-ويريدو، وزير المالية والتخطيط الاقتصادي، غانا وسعادة السيد بيتر موورس، المدير العام للتعاون الإنمائي، بلجيكا
    The Secretary-General has established an Advisory Group on Climate Change Financing, cochaired by the Prime Ministers of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Ethiopia, that will submit modalities for creation of the Fund. UN وقام الأمين العام بإنشاء فريق استشاري يُعنى بتمويل تغير المناخ، يشترك في رئاسته رئيس وزراء كل من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وإثيوبيا، سيتولى طرح طرائق إنشاء الصندوق.
    242. A Study Group, co-chaired by Mr. Donald M. McRae and Mr. A. Rohan Perera, was established at the sixty-first session (2009), and reconstituted at the sixty-second (2010) and sixty-third (2011) sessions, under the same co-chairmanship. UN 242- وأنشئ في الدورة الحادية والستين (2009)()، فريق دراسي، يشترك في رئاسته كل من السيد دونالد م. ماكريه والسيد أ. روهان بيريرا، وأعيد تشكيله في الدورتين الثانية والستين (2010) والثالثة والستين (2011)، تحت الرئاسة المشتركة نفسها().
    69. On 1 July, the Support and Follow-up Group on the Situation in Mali, which is chaired jointly by the African Union, ECOWAS and the United Nations, held its fifth meeting, in Bamako. UN 69 - في 1 تموز/يوليه، عقد فريق الدعم والمتابعة المعني بالوضع في مالي، الذي يشترك في رئاسته الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة، اجتماعه الخامس في باماكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus