"يشكر الأمين العام على تقريره" - Traduction Arabe en Anglais

    • thank the Secretary-General for his report
        
    • thank the Secretary-General for the report
        
    The delegation of Indonesia would like to thank the Secretary-General for his report on the progress being made in response to HIV in different regions. UN يود وفد إندونيسيا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن التقدم المحرز في التصدي لهذا الفيروس في مختلف المناطق.
    Mr. Natalegawa (Indonesia): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report (A/62/898), which reviews the activities of the United Nations system in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. UN السيد نتليغاوا (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/62/898) الذي يستعرض أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب.
    With regard to cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, my delegation would first of all like to thank the Secretary-General for his report, contained in document A/57/405. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، يود وفد بلادي، أولا، أن يشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/57/405.
    My delegation also wishes to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization at the sixty-third session (A/64/1). UN ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة المرفوع إلى الدورة الرابعة والستين (A/64/1).
    My delegation would like to thank the Secretary-General for the report before us, which forms the basis of our deliberations. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعروض علينا، الذي يشكل أساسا لمداولاتنا.
    The European Union would like to thank the Secretary-General for his report (A/61/1) on the work of the Organization. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/1) عن أعمال المنظمة.
    Mr. Toro Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): The delegation of the Bolivarian Republic of Venezuela wishes to take the floor of the General Assembly to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization (A/60/1). UN السيد تورو خيمينيث (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): يود وفد جمهورية فنزويلا البوليفارية أن يأخذ الكلمة في الجمعية العامة لكي يشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة (A/60/1).
    Ms. Raholinirina (Madagascar) (spoke in French): My delegation wishes, at the outset, to thank the Secretary-General for his report on the implementation of the Millennium Declaration adopted two years ago by the leaders of the world, which appears in document A/57/270. UN السيدة راهولينيرينا (مدغشقر) (تكلمت بالفرنسية): يود وفدي في البداية أن يشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/57/270 عن تنفيذ إعلان الألفية الذي اعتمده زعماء العالم منذ عامين.
    Mr. Cappagli (Argentina) (spoke in Spanish): The Argentine delegation would like to thank the Secretary-General for his report (A/57/387) on the strengthening of the United Nations. UN السيد كبغلي (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): يود وفد الأرجنتين أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/57/387) عن تعزيز الأمم المتحدة.
    Mr. Gupta (India): My delegation would like to thank the Secretary-General for his report (A/57/122) on cooperation between the United Nations and the Asian-African Legal Consultative Organization (AALCO). UN السيد غبطة (الهند) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/57/122) عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية.
    Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish): At the outset, the Argentinian delegation would like to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization (A/59/1), which serves as a basis for our current deliberations. UN السيد مايورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): بادئ ذي بدء يود وفد الأرجنتين أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن أعمال المنظمة (A/59/1) الذي يعتبر أساس مداولاتنا الحالية.
    Mr. Mekprayoonthong (Thailand): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report on the support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies. UN السيد ميكبرايونثونغ (تايلند) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره بشأن دعم منظومة الأمم المتحدة لجهود الحكومات من أجل النهوض بالديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    The European Union would like to thank the Secretary-General for his report (A/61/483) presenting an overview of the status of implementation of the resolutions regarding the revitalization of our work in the General Assembly and its Main Committees. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/483) الذي يقدم نظرة إجمالية لوضع تنفيذ القرارات المتعلقة بتنشيط أعمالنا في الجمعية العامة ولجانها الرئيسية.
    Mr. Ali (Malaysia): My delegation wishes to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization contained in document A/63/1. UN السيد علي (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة الوارد في الوثيقة A/63/1.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for his report contained in document A/63/93, entitled " Necessity of ending the economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America against Cuba " . UN ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمين العام على تقريره الوارد في الوثيقة A/63/93 تحت عنوان " ضرورة إنهاء الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا " .
    My delegation also takes this opportunity to thank the Secretary-General for his report (A/61/816), which gives us a picture of the global progress to address HIV/AIDS. UN ويغتنم وفدي أيضا هذه الفرصة كيما يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/816) الذي يعطينا صورة عن التقدم العالمي في علاج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation would like to thank the Secretary-General for his report (A/61/816) submitted under this agenda item. UN السيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/816) المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Mrs. Aitimova (Kazakhstan) (spoke in Russian): First of all, my delegation would like to thank the Secretary-General for his report entitled " Sport for development and peace: progress and prospects " (A/62/325 and Corr.1). UN السيدة آيتيموفا (كازاخستان) (تكلمت بالروسية): قبل كل شيء، يود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعنون " الرياضة من أجل التنمية والسلام: التقدم والآفاق " A/62/325) و Corr.1).
    Mr. Kleib (Indonesia): My delegation would like to thank the Secretary-General for his report (A/64/325) on interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace. UN السيد كليب (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/64/325) عن الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    Mr. Núñez Mosquera (Cuba) (spoke in Spanish): The delegation of Cuba wishes to thank the Secretary-General for his report on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (A/64/818). UN السيد مونييز موسكيرا (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد كوبا أن يشكر الأمين العام على تقريره عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب (A/64/818).
    Mr. Liu Zhenmin (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation wishes to thank the Secretary-General for the report (A/61/373) submitted under this agenda item. UN السيد ليو جنمن (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر الأمين العام على تقريره (A/61/373) المقدم في إطار جدول الأعمال هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus