A majority of the Court further went on to hold that the restriction in the Marriage Act of marriage to a man and a woman did not constitute discrimination. | UN | بل وذهبت الأغلبية إلى أن قصر قانون الزواج على الزواج بين رجل وامرأة لا يشكل تمييزا. |
According to the Court, a failure to include reproduction among the medical services provided to men and women workers would constitute discrimination. | UN | وفي رأي المحكمة أن عدم إدراج اﻹنجاب بين الخدمات الطبية المقدمة للعاملين من الرجال والنساء يشكل تمييزا. |
Article 1 of the convention is of paramount importance as it gives the definition of what constitutes " discrimination against women " . | UN | المادة 1 من الاتفاقية بالغة الأهمية لأنها تقدم تعريفا لما يمكن أن يشكل تمييزا مباشرا ضد المرأة. |
Gender equality, as well as what constitutes discrimination against women is understood differently by different policymakers, and efforts to synchronize the perspective and paradigm are continuing. | UN | فالفهم للمساواة بين الجنسين، ولما يشكل تمييزا ضد المرأة، يختلف باختلاف واضعي السياسات، ولا تزال الجهود تبذل للتوفيق بين المنظور المتوخى والنموذج المطبق. |
The authors submitted that that constituted discrimination on the ground of age. | UN | وادعى أصحاب البلاغ أن هذا الفصل يشكل تمييزا بسبب السن. |
Furthermore, mandatory vaccinations are said to discriminate against those children whose parents refuse to have them vaccinated. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زعم أن التطعيم اﻹجباري يشكل تمييزا ضد اﻷطفال الذين يرفض الوالدان تطعيمهم. |
Any gender difference, if considered objectively, did not constitute discrimination based on sex. | UN | وأي نوع من التفريق بين الرجل والمرأة، إذا نظر إليه موضوعيا، فلن يشكل تمييزا يقوم على أساس نوع الجنس. |
In cases where male and female candidates were equally qualified and a woman was given preference, that preference did not constitute discrimination. | UN | وفي الحالات التي يتساوى فيها من حيث الكفاءة مرشح ذكر مع مرشحة وتختار المرأة على أساس تفضيلي فإن ذلك التفضيل لا يشكل تمييزا. |
Noting that a formal or legal distinction at national level between different kinds of religions or beliefs may, in some cases, constitute discrimination and may impinge on the enjoyment of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تلاحظ أن التمييز الرسمي أو القانوني على المستوى الوطني بين الديانات أو المعتقدات المختلفة يمكن، في بعض الحالات، أن يشكل تمييزا ويمس التمتع بحرية الدين أو المعتقد، |
Noting that a formal or legal distinction at the national level between different kinds of religions or beliefs may, in some cases, constitute discrimination and may impinge on the enjoyment of the freedom of religion or belief, | UN | وإذ تلاحظ أن التمييز الرسمي أو القانوني على المستوى الوطني بين الديانات أو المعتقدات المختلفة يمكن، في بعض الحالات، أن يشكل تمييزا وأن يمس التمتع بحرية الدين أو المعتقد، |
Since the State party had no right to waive the authors' claims, the continued endorsement of the Treaty by the State party is said to constitute discrimination, depriving the authors from their right to a remedy. | UN | ولما كانت الدولة الطرف لا تتمتع بحق التنازل عن مطالبات صاحبي البلاغ، فإن استمرار تأييد الدولة الطرف للمعاهدة يشكل تمييزا ويحرم صاحبي البلاغ من حقهما في الحصول على تعويض. |
He claims that that constitutes discrimination based on age. | UN | وهو يدعي أن ذلك يشكل تمييزا على أساس السن. |
The second targets health workers to assist them in better understanding what constitutes discrimination and in developing appropriate policies and practices which enhance quality of care. | UN | والمشروع الثاني موجه إلى العاملين الصحيين لمساعدتهم على تحسين الفهم لما يشكل تمييزا وعلى وضع سياسات وممارسات ملائمة تعزز نوعية الرعاية. |
So, they claim that the compensation for only the prisoners of war in the German concentration camps and not for those in Japan entails different treatment of similar situations and thus constitutes discrimination. | UN | ولذلك، فإنهما يدعيان بأن التعويض ﻷسرى الحرب في معسكرات الاعتقال اﻷلمانية فقط وليس ﻷسرى الحرب في اليابان ينشأ عنه معاملة مختلفة لحالات متماثلة ومن ثم يشكل تمييزا. |
Counsel states that seven years after independence such a law has still not been passed, and claims that this constitutes discrimination against nonEnglish speakers. | UN | ويذكر المحامي أنه بعد مرور سبعة أعوام على نيل الاستقلال لم يتم اعتماد قانون من هذا القبيل بعد، ويدّعي أن ذلك يشكل تمييزا ضد المتكلمين بغير الإنكليزية. |
3.1 The author claims that this disparity constitutes discrimination on the basis of the position in the criminal trial. | UN | 3-1 يدّعي صاحب البلاغ أن هذا التفاوت يشكل تمييزا على أساس موقع المحامي في الدعوى الجنائية. |
She argues that the explicit exclusion of married women from benefits under the Unemployment Benefits Act constituted discrimination on the grounds of sex in relation to marital status. | UN | وهي تقول إن استبعاد المتزوجات صراحة من إمكانية الحصول على المستحقات بموجب قانون إعانة البطالة يشكل تمييزا على أساس الجنس في مجال الحالة الزواجية. |
But it remained controversial in Benin, where some argued that the quota system constituted discrimination against men and thus contravened the principle of gender equality enshrined in the Constitution. | UN | ولكن نظام الحصص يظل أمرا خلافيا في بنن، حيث يحاجّ البعض بأنه يشكل تمييزا ضد الرجل، فيخرق بذلك مبدأ المساواة بين الجنسين المكرس في الدستور. |
At the legislative level, there are no provisions that discriminate against women in the area of employment. | UN | وليس ثمة نص تشريعي يشكل تمييزا ضد المرأة في مجال العمالة. |
This turns out to be discriminatory against women, as it leaves men unpunished since women engage in soliciting for prostitution more than men. | UN | وتبين أن هذا يشكل تمييزا ضد المرأة، حيث أنه يترك الرجل دون عقاب حيث أن عدد النساء اللاتي ينخرطن في الإغواء لأغراض البغاء أكثر من عدد الرجال الذين يقومون بذلك. |
Any unlawful act that is discriminatory is at variance with the Constitution and laws of the Republic of Tajikistan and entails liability. | UN | كل عمل غير مشروع يشكل تمييزا يعد مخالفا للدستور وللقانون ويؤدي إلى ملاحقات قضائية. |
Taxi drivers, for example, provide better service if they speak the language of the country in which they work, even if this discriminates against recent immigrants. | UN | فسائق السيارات التاكسي، مثلا، يقدمون خدمات أحسن عندما يتكلمون لغة البلد الذين يعملون فيه، حتى وإن كان ذلك يشكل تمييزا ضد المهاجرين الوافدين حديثا. |
The Labour Court found that the criterion was discriminating against women. | UN | ورأت المحكمة أن هذا المعيار يشكل تمييزا ضد النساء. |
The Committee recalls that differential treatment based on reasonable and objective criteria does not amount to discrimination as prohibited under article 26. | UN | وتذكّر اللجنة بأن تمايز المعاملة على أساس معايير معقولة وموضوعية لا يشكل تمييزا محظورا بمعنى المادة 26. |
In so doing, Canada's decision with regard to a person under its jurisdiction according to whether he is extraditable to the United States or not, constitutes a discrimination in violation of article 2, paragraph 1, and article 26 of the Covenant. | UN | وإذ تفعل كندا ذلك، فإن القرار الذي تتخذه بصدد أحد اﻷشخاص الموجودين داخل ولايتها فيما يتعلق بما إذا كان تسليمه إلى الولايات المتحدة أم لا، يشكل تمييزا ينتهك الفقرة ١ من المادة ٢، والمادة ٦٢ من العهد. |