"يصدقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • believe me
        
    • believes me
        
    • believed me
        
    • fucking believe
        
    I can't just blurt it out, or else he'd never believe me. Open Subtitles لا أستطيع أن اخرج الكلام هكذا, أو انه لن يصدقني أبداً
    I didn't do it. I'm innocent. Why won't anyone believe me? Open Subtitles انا لم افعل شيئاً انا بريئة لماذا لا يصدقني احد
    No one would believe me, so I started researching everything on clowns. Open Subtitles لم يصدقني أحد ،لذلك بدأت البحث لمعرفة كل شئ عن المهرجين
    Doesn't make any damn sense for me to keep running from the only person who believes me. Open Subtitles هذا لا يبدو معقولاً بالنسبة لي الهرب من الشخص الوحيد الذي يصدقني
    And I had to kill him, cos he come at me with that knife! I know. But nobody believes me. Open Subtitles وكان علي ان اقتله لأنه اتى لي ومعه سكين انا اعرف ولكن لا احد يصدقني
    Because none of the cops believed me. Open Subtitles أتعرف لماذا , لأن أيا من أفراد الشرطة لم يصدقني
    I know he doesn't believe me, but I swear I didn't know my brother had broken you up. Open Subtitles ،أعلم أنه لا يصدقني لكنني أقسم لك أنا لم أكن أعلم كان أخي هو من فرقكم
    No one would believe me anyway. Just let me go home. Open Subtitles ,لن يصدقني أحدٌ على أي حال فقط دعني أذهب للمنزل
    You'll only ever be that other guy, but, of course, I can't write that because no one will believe me now that you trashed my credibility. Open Subtitles ستكون للأبد الرجل الآخر لكن بطبيعة الحال لا أستطيع أن أكتب ذلك لأنه لن يصدقني أحد
    Yeah, I've told him it's not true, but he doesn't believe me. Open Subtitles نعم، قلت له إن ذلك ليس صحيحا لكنه لا يصدقني
    But once I got the pardon, I knew nobody would believe me. Open Subtitles لكني علمت أنه بمجرد حصولي على العفو لن يصدقني أحد
    Time and space have parted us, but I reach out across that distance to that same wide-eyed boy and ask him to believe me once more. Open Subtitles وافترقنا في الزمان والمكان ولكني قطعت تلك المسافة التي تفصلنا لأطلب منه ان يصدقني مثل ذي قبل
    Because if Louis didn't have to work to get me there, he wouldn't believe me when I went. Open Subtitles لأن لويس إن لم يستصعب الوصول لي لن يصدقني عندما أذهب له
    They planned every detail to convince the police, and no matter how many times I told my story, no one would believe me. Open Subtitles خططوا كُل التفاصيل كي يقنعوا الشرطة ومهما قلتُ لهم قصتي لا يصدقني أحد
    He didn't believe me, and he's flying back from Hong Kong tonight. Open Subtitles و لم يصدقني سيعود بالطائره من هونج كونج الليله
    Like, I feel like you're the only person here who believes me. Open Subtitles أشعر أنك الوحيد الذي يصدقني في هذا المكان.
    I told him I'd be here. It's important. He believes me when I tell him. Open Subtitles قلت له أنني سأكون هنا, انه امر مهم انه يصدقني عندما أقول له
    No one believes me when I tell them, but she has actually spoken, once. Open Subtitles لا أحد يصدقني حينما أخبرهم بذلك ولكنها قد تحدثت مرة
    I thought I could help y ou solve the caseby finding Ting Tang or something, but no one believes me, not even you. Open Subtitles ظننت أني سأساعد بحل القضية بحيث أجد الباندا أو أشئ أخر ولكن لا أحد يصدقني حتى أنتي
    I don't know why you believed me when no one else would. Open Subtitles لا أعلم لماذا صدقتني في حين لم يصدقني أحد
    - Howell, I told you to tell the truth. Don't worry, he believed me. Open Subtitles لا تقلقي ؛ إنهُ يصدقني ؛ أخبرتَهُ بأننا توقفنا
    I literally didn't do a fucking thing and no one's gonna fucking believe me. Open Subtitles أنا فعليا لم أفعل شيئا ولن يصدقني أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus