"يضيعون" - Traduction Arabe en Anglais

    • waste
        
    • get lost
        
    • lose
        
    • getting lost
        
    • wasting their
        
    • they're lost
        
    • they're wasting
        
    Anyway, uh, I've always felt such guilt that others were wasting their lives on me, that I was a waste, that I was unworthy. Open Subtitles على اي حال، كنت دائما اشعر بالذنب بأن الاخرين يضيعون حياتهم عليّ واني كنت مضيعة، واني لا استحق ذلك
    So he says, "after we call the police, they'll waste hours trying to negotiate..." Open Subtitles اذا هو يقول بعد ان نكلم الشرطة سوف يضيعون ساعات في محاولة التفاوض
    These clients waste more money in a day than I can make in a month. Open Subtitles هؤلاء الزبائن يضيعون الكثير من المال في اليوم أكثر من الذي يمكن أن أجمعه في شهر
    They are destinations where users go to get lost in alternate utopian realities. Open Subtitles انهم اماكن يذهب اليهم المستخدمون عندما يضيعون في الواقع الخيالي البديل
    People lose things. Stuff is backed up by computers. Open Subtitles الناس يضيعون الأشياء هذه الأمور مخزنة في الحواسيب
    About seagulls getting lost in a fog and flying in towards the lights. Open Subtitles عن بعض طيور البحر يضيعون طريقهم في الضباب ويتجهون الي الانوار
    I expected that two months ago. They're wasting their time. Open Subtitles كنت أتوقع ذلك من شهرين مضوا انهم يضيعون وقتهم
    Cheap sentiments of the decadent romance novels your acolytes waste their time in reading! Open Subtitles مشاعر رخيصة من الروايات الرومانسية المنحلة مساعدينك يضيعون وقتهم في القراءة
    You seem like the kind of guy who would waste a whole Saturday watching mindless television. Open Subtitles تبدو كنوعية الرجال الذين يضيعون أماسي السبت في مشاهدة التلفزيون
    A lot of guys waste energy trying to land the most punches. Open Subtitles الكثير من الناس يضيعون طاقتهمفيمحاولةتكراراللكمات..
    Alone, usually they waste away and die, unless they become like him. Open Subtitles بمفردهم، عادة ما يضيعون ويموتون ما لم تصبح مثله
    I mean, some of these people, I don't even know why they waste their money. Open Subtitles اقصد, بعض هؤلا الناس لا اعلم لماذا يضيعون نقودهم
    And they waste three days doing an investigation which ends with them doing the exam anyway. Open Subtitles و يضيعون ثلاثة أيام يقومون بتحقيق و بالنهاية سيقومون بالفحص بأية حال
    They certainly don't waste any time, do they? Open Subtitles إنهم بالتأكيد لا يضيعون وقتا ، أليس كذلك ؟
    There's a special rung in hell reserved for people who waste good Scotch. Open Subtitles هناك مكانٌ خاص في الجحيم لمن يضيعون شراباً إسكتلندياً فاخراً
    Isn't it good that guys sometimes get lost in the system? Open Subtitles و لم لا ؟ أليس من الجيد أن الرجال يضيعون أحياناً وسط النظام ؟
    The place hamsters wind up if they get lost. Open Subtitles المكان الذي ينتهي فيه الهامستر عندما يضيعون
    I know it sounds obvious, but folks still get lost. Open Subtitles أعرف أنه يبدو واضحاً, لكن الأصحاب قد يضيعون.
    But limos are for people who make the company money not lose millions and have no plan. Open Subtitles لكن الليموزين الفارهه للناس الذين يصنعون المال للشركة وليس لمن يضيعون الملايين وليس لديهم خطة
    I cannot tell you how many honeymooners come down here and they lose their rings on the beach. Open Subtitles لا استطيع اخبارك بعدد العرسان الذين يضيعون خواتمهم في الشاطيء
    You can make people remember getting lost in shopping malls they never visited, getting bothered by paedophile babysitters they never had. Open Subtitles يمكنك ان تجعل الناس يضيعون فى بعض المحلات التى لم يزورها بالاصل تجعلن يتعرضون للاستغلا الجنسى من بعض المربيات التى لم يكون موجودات بالاساس.
    If that was the goal of the people in the Bush Administration, they are wasting their time. UN وإذا كان هذا هو الهدف الذي يسعى إليه أعضاء حكومة بوش، فإنهم يضيعون وقتهم.
    While they're happy they can feed off each other's love. Without it, they're lost. Open Subtitles وعندما يكونوا سعدا يمكنهم أن يتغذوا على حبهم لبعضهم البعض، وبدون هذا يضيعون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus