"يطاردوننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • chasing us
        
    • after us
        
    • hunting us
        
    • hunt us
        
    • chase us
        
    • haunting
        
    What's astonishing is that we're acting as roadside assistance for the people who's chasing us. Open Subtitles المبهر هو أننا سنقدم مساعدة سير للقوم الذين يطاردوننا
    I dreamed it went wrong, they were chasing us. Open Subtitles حلمت أن الأمور لا تسير على مايرام , كانوا يطاردوننا
    I dreamed it went wrong, they were chasing us. Open Subtitles حلمت أن الأمور لا تسير على مايرام , كانوا يطاردوننا
    Having guys chase after us, that's just not in the cards for us. Open Subtitles وجود رجال يطاردوننا وجود الرجال بعد مطاردة لنا وهذا ليست فقط الأوراق بالنسبة لنا
    You dragged me out the base with some killers after us... put me in a ball, take me halfway around the world. Open Subtitles لقد أخرجتني من القاعدة وهناك قتلة مجانين يطاردوننا ثم تأخذيني إلى الجانب الآخر من العالم
    They're guarded by the same people that's been hunting us. Open Subtitles أجل، محروس من نفس الأشخاص الذين يطاردوننا
    They'll hunt us, and they won't stop. Open Subtitles إنهم يطاردوننا وإنهم لن يتوقفوا
    We're gonna make'em chase us around in circles till they catch us or quit. Open Subtitles سنجعلهم يطاردوننا في محيط دائرة حتى يظفروا بنا او يملوا ويتركوننا
    The living impaired are known for haunting us. Open Subtitles الأحياء المختفون يعرفون بأنهم يطاردوننا.
    The men chasing us caused this blackout. Open Subtitles .الرجال الذين يطاردوننا هم المسؤلون عن هذا الظلام
    Yes. There are a lot of men chasing us. Open Subtitles .نعم. هناك الكثير من الرجال الذين يطاردوننا
    Those soldiers who where chasing us look just like that thing we found in the ship. Open Subtitles هؤلاء الجنود الذين كانوا يطاردوننا يبدو بالضبط مثل ذلك الشئ الذي وجدناه في المركبة
    They kept on chasing us, and then I made out the shapes Open Subtitles وظلوا يطاردوننا وبعدها تعرفت على معالم المكان
    Will people be chasing us with torches and pointy sticks? Open Subtitles سوف يطاردوننا الناس بالاعواد والمصابيح؟ ؟
    Now they chasing'us. So I need you guys to get behind us. Open Subtitles الى المزرعة لقد سرق بعض السوتشي من بعض اليابانيين و الأن هم يطاردوننا
    This is why the Urutu were chasing us, you stole it, again! Open Subtitles لهذا السبب كانوا "الأروتو" يطاردوننا لقد سرقته مرة اخرى
    Tyree was ready to plug'em both. All this with a posse after us. Open Subtitles تايري كان على استعداد لقتلهما معأً, حصل كل هذا بينما الرجال يطاردوننا
    The witches are back from the dead and they're after us. We need help. Open Subtitles وعادت الساحرات من الموت وهم يطاردوننا ونحن بحاجة للمساعدة
    They've been after us for some time. Fucking scum. Open Subtitles كانوا يطاردوننا منذ زمن الحثالة الأوغاد
    I got Stokes out as a witness. They're gonna come after us. Open Subtitles لقد أخرجت "ستوكس" كشاهد سوف يطاردوننا
    The people hunting us know your face now. Open Subtitles فيجب ان تختبئي، لأن الأشخاص الذين يطاردوننا يعرفون شكل وجهك
    They hunt us down and harvest our ears. Open Subtitles إنهم يطاردوننا ويحصدون آذاننا.
    As it is, they chase us like dogs from one province to another. Open Subtitles حالياً، يطاردوننا مثل الكلاب من محافظة إلى أخرى
    I'm starting to think my demons are haunting all of us. Open Subtitles بدأت أفكر في شياطيني يطاردوننا جميعا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus