"يعد موجودا" - Traduction Arabe en Anglais

    • longer exists
        
    • longer existed
        
    • was no longer
        
    • there anymore
        
    • to exist
        
    • longer there
        
    • exist anymore
        
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN ولﻷمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    We attempted to collect the item, but the officer was told it no longer existed. Open Subtitles حاولنا إحضار اللباس لكن الشرطي أخبرنا أنه لم يعد موجودا
    One widow with four children said she had access to her family’s land, but production had fallen because her husband was no longer there to farm. UN وقالت أرملة لها أربعة أطفال إنها قادرة على الوصول إلى أرض أسرتها ولكن اﻹنتاج انخفض ﻷن زوجها لم يعد موجودا للقيام بالعمل الزراعي.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    It's from the Soviet Union, which no longer exists. Open Subtitles هو من الاتحاد السوفياتي الذي لم يعد موجودا.
    All I'm saying is the demon you're searching for no longer exists. Open Subtitles كل ما أقوله هو شيطان كنت تبحث عن لم يعد موجودا.
    The present composition of the Security Council is a reflection of a world that no longer exists. UN إن مجلس الأمن بتشكيلته الحالية انعكاس لعالم يعد موجودا.
    I just left a surgery because there was pain in a part of me that no longer exists. Open Subtitles لقد خرجت من جراحة للتو بسبب ألم في جزء مني لم يعد موجودا
    The house where I was born no longer exists, which doesn't mean much because I can't remember anything about ever having lived there anyway. Open Subtitles البيت الذي وُلدت فيه لم يعد موجودا ليس بالأمر المهم خاصة أني لا أستطيع تذكّر أي شيء حتى عن عيشي هناك بأي شكل من الأشكال
    If, after having made reasonable efforts for at least two years, the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له، بعد بذل جهود معقولة لمدة عامين على الأقل، أن المنقِّب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    If, after having made reasonable efforts for at least two years, the Secretary-General determines that the prospector no longer exists or cannot be located, the Secretary-General may release such data and information. UN وللأمين العام أن ينشر هذه البيانات والمعلومات متى تأكد له، بعد بذل جهود معقولة لمدة عامين على الأقل، أن المنقب لم يعد موجودا أو لا يمكن العثور عليه.
    AFTER HE WAS SENT AWAY, TOMMY NO longer existed, Open Subtitles بعد ان تم ابعاده تومي لم يعد موجودا
    As this forum no longer existed within the framework of the Interim Cooperation Framework, per the decision of the elected Government, the Ministry of Justice established 7 working groups. UN بما أن هذا المنتدى لم يعد موجودا ضمن إطار التعاون المؤقت، فقد أنشأت وزارة العدل، بقرار من الحكومة المنتخبة، سبعة أفرقة عاملة.
    The Government further stated that the camp had been temporarily established to accommodate captured members of armed groups and their sympathizers, but was no longer in existence. UN كما ذكرت الحكومة أن ذلك المعسكر كان قد أقيم بصورة مؤقتة ﻹيواء المعتقلين من أفراد المجموعات المسلحة والمتعاطفين معهم، ولكنه لم يعد موجودا اﻵن.
    You start to play with it, then realize it's not there anymore. Open Subtitles خاتم الشبح إنها الحركة التي تقوم فيها بتدور الخاتم ثم تكتشف بأنه لم يعد موجودا
    The USSR has ceased to exist. UN فاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية لم يعد موجودا.
    Now, the problem is it's in a part of the city that doesn't exist anymore on any map. Open Subtitles المشكلة الآن أنها في جزء من المدينة لم يعد موجودا على أي خريطة بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus