"يعرف بالضبط" - Traduction Arabe en Anglais

    • knows exactly
        
    • knew exactly
        
    • know exactly
        
    • exactly know
        
    • know precisely
        
    • know the exact
        
    • who actually knows
        
    One of the 20 peopleon that list knows exactly what's going on. Open Subtitles واحد من الـ20 شخص في هذه القائمة يعرف بالضبط ما يجري
    A real driver knows exactly what's in his car. Open Subtitles السائق الحقيقي يعرف بالضبط ما يوجد في سيارته
    I have the nasty feeling he knows exactly what we're doing. Open Subtitles أتعرف , لدى شعور سيىء بأنة يعرف بالضبط ما نفعلة
    He knew exactly what he was doing when he enlisted. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ما كان يفعله عندما نضم للجيش
    But what if you knew exactly what would make them happy? Open Subtitles ولكن ماذا إن كان يعرف بالضبط الأمر الذي يجعله سعيداً؟
    However, he would like to know exactly how much had been raised in extrabudgetary resources and voluntary contributions to date. UN ومع ذلك، فهو يود أن يعرف بالضبط المبلغ الذي جمع حتى الآن ضمن الموارد الخارجة عن الميزانية والتبرعات.
    These were hand loaded by someone who knows exactly what they're doing. Open Subtitles وكانت هذه اليد تحميل من قبل شخص يعرف بالضبط ماذا يفعلون.
    Only god knows exactly when, but it will be soon. Open Subtitles الله وحده يعرف بالضبط متى، ولكن سيكون قريبا.
    He knows exactly what to say To get the emotional response he wants. Open Subtitles وهو يعرف بالضبط ماذا أقول للحصول على الاستجابة العاطفية التي يريدها
    We believe that there's a God that knows exactly what you're worth. Open Subtitles نؤمن بأن هناك اله يعرف بالضبط ماذاتستحقين
    Commander. Calvin knows exactly what he is doing. Open Subtitles ايتها القائدة كالفن يعرف بالضبط ما يفعله
    It's not cheap running for president, and daddy knows exactly whose hands need greasing. Open Subtitles الترشح للرئاسة ليس سهلاً، وأبي يعرف بالضبط ما هي الأيادي التي تحتاج إلى دهن.
    But they didn't charge him because he knew exactly what to say. Open Subtitles لكنهم لم يتهموه لأنه يعرف بالضبط ما يقوله
    The moment Dr. Strickland saw her, he knew exactly what was wrong. Open Subtitles في اللحظة التي رأئها الدكتور ستريكلاند كان يعرف بالضبط ما هو مرضها
    I just didn't want to stress everyone out before we knew exactly what this was. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن أشدد على الجميع الخروج قبل أن يعرف بالضبط ما كان هذا.
    Then why did you embarrass me in front of my friend, who, by the way, knew exactly who you were? Open Subtitles إذن لماذا تحرجني أمام صديقي، الذي بالمناسبة كان يعرف بالضبط من أنت؟
    Maurice Williams knew exactly what he was doing. Open Subtitles موريس وليامز يعرف بالضبط ما كان يقوم به. وقال العديد من الناس
    I vary my route every day, and yet this Semite knew exactly where to find us. Open Subtitles أنا تختلف طريقي كل يوم، وبعد هذا سامية يعرف بالضبط أين تجدنا.
    This very sick individual could know exactly who we are. Open Subtitles هذا الشخص المريض جدا يمكن انه يعرف بالضبط من نحن
    Hotel's name is clearly visible, so the thief will know exactly where to find it. Open Subtitles اسم الفندق واضح للعيان وبالتالي فإن اللص يعرف بالضبط أين يمكنه العثور عليها
    They still won't know exactly what we're up to. Open Subtitles وسوف لا يزال لا يعرف بالضبط ما نحن عليه حتى.
    Well, I don't exactly know how to say this. Open Subtitles حسنا، آي لا يعرف بالضبط كيف يقول هذا.
    Curiously, the unsub seems to know precisely who he's looking for, but he refers to his victims by a different name. Open Subtitles بشكل يثير الفضول,يبدو ان الجاني يعرف بالضبط عمن يبحث لكنه يشير لضحاياه بإسم مختلف
    Lastly, he believes that it was quite normal for him not to know the exact name of the party for which his brother was an activist or the exact nature of his brother's activities, given that such parties operated in secret in the Islamic Republic of Iran. UN وأخيراً، يرى أنه ليس من غير الطبيعي ألا يعرف بالضبط اسم الحزب الذي كان ينشط فيه شقيقه ولا طبيعة الأنشطة التي كان يمارسها، وذلك نظراً إلى سرية عمل مثل هذه الأحزاب في إيران.
    Well, I am hard-pressed to come up with anyone better than a man who actually knows what it's like to sit at that desk. Open Subtitles حسناً، كان من الصعب لي أن أصل لأي أحد أفضل من الرجل الذي يعرف بالضبط ما هو شعور الجلوس على هذا المكتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus