"يعرف كيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • knows how
        
    • know how
        
    • knew how to
        
    • know what
        
    • knows what
        
    • knowing how
        
    • knows to
        
    • circumstances of how
        
    • learn how
        
    • asked how
        
    by deception, by force, by who the fuck knows how. Open Subtitles ،عن طريق الخداع، بالقوة عن طريق من يعرف كيف
    And if anybody knows how to work within a budget, it's me. Open Subtitles وإذا كان أي شخص يعرف كيف يعمل ضمن ميزانية، انها لي.
    No one knows how they get that crap so hot. Open Subtitles لا أحد يعرف كيف يجعلون ذلك الهراء حاراً جداً.
    Many also do not know how to engage with private companies or how to use the international legal instruments available. UN كما أن كثيرا منها لا يعرف كيف يتعامل مع الشركات الخاصة أو كيف يستخدم الصكوك القانونية الدولية المتاحة.
    Every self-respecting gentleman should know how in case he comes across a damsel in distress by the side of the road. Open Subtitles كل شهم تحترم نفسها يجب أن يعرف كيف في حال انه يأتي عبر والفتاة في محنة على جانب الطريق.
    What you've... been through, none of us can know how it feels. Open Subtitles ما مررتي به، لا احد مننا يستطيع ان يعرف كيف تشعرين.
    Step King's sword because it knew how to listen. Open Subtitles الذي لدى الملك البديل لانه يعرف كيف يستمع
    What you need is someone who knows how the system works, someone who can help you navigate. Open Subtitles الذي تحتاج شخص ما الذي يعرف كيف النظام يعمل، شخص ما من يستطيع ساعدك تبحر.
    The parent's a teacher, he knows how his kid's doing. Open Subtitles عندما يكون الوالد معلماً فإنه يعرف كيف حال أولاده
    Okay. Well,then,look,you should call somebody That knows how to fix this,all right? Open Subtitles حسنا ,ولكن يجب ان تجدى شخص يعرف كيف يصلح هذا حسنا
    He certainly knows how to hit a ball, doesn't he? Open Subtitles بالقطع هو يعرف كيف يضرب الكرة ,اليس كذلك ؟
    Hey, look, monkey knows how to use a stopwatch, everybody. He's ti... Open Subtitles انظروا جميعا للقرد , يعرف كيف يستخدم ساعة المؤقت ,إنه يحســ,ْ
    Oh, Mom, will you make sure Dad knows how to double-knot my sneakers, the way you do for school in the morning? Open Subtitles يا أمي هل يمكنك التأكيد على أبي أن يعرف كيف يفعل العقدة المزدوجة لحذائي الرياضي عند ذهابي للمدرسة في الصباح؟
    Is there anyone here who knows how to fly a plane? Open Subtitles هل هناك أي شخص هنا يعرف كيف يطير طائرة ؟
    He may be totally inaccessible emotionally, but he does know how to install some really cool crap. Open Subtitles على الرغم من ان ابى غاية فى العاطفية الا انه يعرف كيف يحضر اشياء كهذه
    But the problem is he doesn't know how to express it. Open Subtitles ولكن المشكلة أنه لا يعرف كيف يعبر عن حبّه لكِ
    We both know how reckless she can be when she's angry. Open Subtitles حسناً، كلانا يعرف كيف يمكن أن تكون طائشة عندما تغضب
    None of these guys know how to drive a train. Open Subtitles لا أحد من هؤلاء الفتيان يعرف كيف يقود قطارا
    No, this nice man just wanted to know how you were. Open Subtitles لا هذا الرجل اللطيف فقط اراد ان يعرف كيف حالكم
    Does anyone in this house know how to keep a promise? Open Subtitles هل من أحد في هذا البيت.. يعرف كيف يفي بوعده.
    The rifle was entrusted to Private Mariano Amaya Grimaldi, who knew how to use it. UN وعهد بالبندقية الى الجندي ماريانو أمايا غريهالدي، الذي كان يعرف كيف يستخدمها.
    He doesn't know what he's doing, sir. Let me go. Open Subtitles إنه لا يعرف كيف يفعلها سيدي دعني أقوم بها
    The body knows what fighters dont, how to protect itself. Open Subtitles الجسم يعرف ما يجهله اللاعب، يعرف كيف يحمى نفسه
    I'm sorry, buddy, but no son of mine's going to High School without at least knowing how to do a proper box step. Open Subtitles أسف يا صاحبي , لكن لن يكون لي إبن يدرس في الثانوية بدون أن يعرف كيف يقوم بحركة الصندوق بشكل لائق
    Even that oaf knows to concentrate on what he's doing! Open Subtitles حتى ذلك الاهبل يعرف كيف يركز على ما يعمله
    Concerning the inconsistencies surrounding the events subsequent to his beating, the complainant states that he regained consciousness in Kimbanseke without knowing the circumstances of how he got there. UN وبخصوص التناقضات التي اكتنفت الأحداث التي أعقبت تعرضه للضرب، يقول إنه استعاد وعيه في كيمبانسيكي دون أن يعرف كيف وصل إلى هناك.
    Who wants to learn how to kill a zombie? Open Subtitles من يريد ان يعرف كيف يقتل زومبي ؟
    He asked how the High Commissioner viewed the role of the United Nations bodies responsible for carrying out that evaluation. UN وقال إنه يود أن يعرف كيف يفهم المفوض السامي دور كيانات اﻷمم المتحدة المكلفة بإجراء هذا التقييم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus