"يعلم هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • knows that
        
    • know that
        
    • knows it
        
    • knows this
        
    • know this
        
    • knew that
        
    • know it
        
    • doesn
        
    And I'm obviously not the only guy who knows that. Open Subtitles ومن الواضح أني لست الرجل الوحيد الذي يعلم هذا
    If this bill passes, it's probably gonna be because of you, and the President knows that. Open Subtitles .. إذا نجح المشروع سيكون هذا بسببك و الرئيس يعلم هذا
    Everyone knows that. It was sanctioned by the Director of the CIA. Open Subtitles ، الجميع يعلم هذا ، كان الأمر متقبلا من قبل مدير الإستخبارات
    Could only get a temporary freeze, but he doesn't know that. Open Subtitles يمكنه أن يكون فقط تجميداً موقتاً لكنه لا يعلم هذا
    We're closing in on this guy, and he knows it. Open Subtitles نحن نشدد الخناق على المختطف و هو يعلم هذا
    - Whether anyone else knows this or not... but we believe that you understand very clearly that dance is no joke. Open Subtitles بغض النظر إن كان أى شخص آخر يعلم هذا أم لا لكننا نؤمن بأنك تفهم جيداً جداً ان الرقص ليس مزاحاً
    Everyone knows that. It was sanctioned by the Director of the CIA. Open Subtitles ، الجميع يعلم هذا ، كان الأمر متقبلا من قبل مدير الإستخبارات
    And he knows that, which means he gets all the leverage. Open Subtitles وهو يعلم هذا, مما يعني إنه سيحظى بكل النفوذ
    There's us and there's them. You know that. Irving knows that. Open Subtitles هُناك نحن وهُناك هُم أنت تعلم هذا ، وإيرفينج يعلم هذا
    My father and I are not the same person, and everybody in this town knows that. Open Subtitles والدي وأنا لسنا نفس الشخص وجميع من في هذه البلدة يعلم هذا
    Yeah, man, you don't need to tell me you didn't have anything to lose. Everybody knows that. Open Subtitles لا تخبرني أن ليس لك ما تخسره فالجميع يعلم هذا
    Sir, this is not your doing. You loved him: He knows that. Open Subtitles لم يكن خطئك، سيدي لقد أحببته، إنه يعلم هذا
    I'm not a group person, and the demon knows that. Open Subtitles إنني لستُ إنسانه إجتماعيه والكائن الشيطاني يعلم هذا
    But he doesn't know that, and now he's in court. Open Subtitles ولكنّه لا يعلم هذا ، وهو الآن في المحكمة
    He may think that, but he does not know that. Open Subtitles هو ربما يعتقد ذلك و لكنه لا يعلم هذا
    But he didn't screw up, and he'll never know that for the rest of his life. Open Subtitles ولكنه لم يخفق وهو لن يعلم هذا لبقية حياته
    Sidney will never see that. It's too late for him, and he knows it. Open Subtitles سيدني لن نرى ذلك، لقد فات الآوان بالنسبه له و هو يعلم هذا
    Your field career is over, and everyone at the CIA knows it but you. Open Subtitles مهنتك في الميدان إنتهت و الجميع في الإستخبارات يعلم هذا إلا أنت
    Adam, he knows this guy that's looking for a car for the night. Open Subtitles آدم، لأنه يعلم هذا الرجل التي تبحث عن سيارة ليلا.
    He knows the game, which means he knows this area like the back of his hand. Open Subtitles انه يعرف اللعبة، و وهو ما يعني أنه يعلم هذا المجال مثل الجزء الخلفي من يده.
    But the birds know this somehow, so they don't eat them. Open Subtitles ولكن الطائر يعلم هذا بطريقة أو بأخرى , لهذا فهي لا تأكلها.
    Well, if the bomber knew that, then this is probably an inside job. Open Subtitles حسناً,أذا كان المفجر يعلم هذا فمن المحتمل أنه يعمل بالداخل
    He doesn't know it, but his good fortune ran out the day that I heard his name. Open Subtitles انه لا يعلم هذا لكن حظه الجيد قد نفد في اليوم الذي سمعت فيه اسمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus