"يعمل معي" - Traduction Arabe en Anglais

    • working with me
        
    • works for me
        
    • work with me
        
    • work on me
        
    • work for me
        
    • working for me
        
    • Works with me
        
    • worked with me
        
    • to work
        
    • worked for me
        
    If working with me is what you really want, right, Chuck? Open Subtitles إذا كان يعمل معي هو ما تريد حقا. الحق، تشاك؟
    And when they ask me, I'll tell them that the president's son is working with me, the opposition, on the case against his mother. Open Subtitles أبلغ عشوائياً عن لقائنا وعندما يسألوني سأخبرهم أن إبن الريسة يعمل معي
    Oh, did I mention that thing only works for me? Open Subtitles هل ذكرت لك أن هذا الشيء يعمل معي فقط؟
    I give people who work for me a Christmas bonus and this guy who works for me was, basically, every year, spending his Christmas bonus on things you should spend your bonus on - his family. Open Subtitles وكل من يعمل معي يحصل على هدية سنوية خصوصاً من يعمل معي خلال مواسم الاعياد لانه يترك عائلته ولا يقضى معهم العيد
    Client asked me to get him a cab, I got him a cab, ensuring that he'd wanna work with me again in the future. Open Subtitles عندما يطلب مني عميل أن أحضر له سيارة أجرة، أفعل ذلك لأضمن أن يعمل معي مرة أخرى في المستقبل
    That wouldn't work on me. Who had Thai food last night? Open Subtitles هذا لا يعمل معي من تناول طعاماً تايلاندياً البارحة؟
    This whole thing of insulting people to motivate them... that does not work for me. Open Subtitles طريقه من إهانة الناس ل تحفيزهم، فإنه لا يعمل معي.
    You know, back then, I used to have this snitch working for me. Open Subtitles أتعلم. سابقاً، لطالما كان لدي واشٍ يعمل معي
    He's working with me on this. All yours. Open Subtitles ‫يعمل معي في هذه المسألة، ‫إنه لك بالكامل
    Zack is working with me. Zack is CIA. Open Subtitles زاك يعمل معي زاك من وكالة المخابرات المركزية.
    You know, fear gets a bad rap. I don't want anybody working with me who isn't scared. Open Subtitles أتعلم للخوف سمعة سيئة لا أريد من يعمل معي
    Free of charge, working with me in a sensory-friendly environment. Open Subtitles مجانًا، يعمل معي في بيئة حسيّة ودودة.
    But I've got the mayor's office working with me on this, Open Subtitles ولدي مكتب المحافظ يعمل معي على هذا.
    And anyone who works for me needs to understand that personnel files are private. Open Subtitles وكل من يعمل معي يحتاج إلى أن يفهم أن ملفات الموظفين خاصة.
    The man in green with the beanie works for me. Open Subtitles الرجل بالزي الأخضر المنقط يعمل معي
    If he forgets, I remind him that I have the power of life and death over him because, you see, any time I wish, I can let them know he works for me. Open Subtitles إذا نسي، أذكّره أنّ لديّ القوة لمنح الحياة أو أخذها منه... لأنّني، كما ترى، متى شئتُ، بمقدوري إعلامهم أنّه يعمل معي.
    If you talk like this outside of here no one will ever work with me again. Open Subtitles إن تحدّثت هكذا خارج البيت فلن يعمل .معي أحد مرة أخرى مجددًا
    I was hoping you'd do a better job of convincing your new son to work with me to solve the Lexicon. Open Subtitles أمل في أنك ستبذل مجهوداً أكبر في سبيل أقناع أبنك لكي يعمل معي ونحل اللغز
    Polygraphs don't work on me. I fail them. Open Subtitles جهاز كشف الكذب لا يعمل معي سأفشل فيه
    I had this corporal working for me - Leo Cletz. Open Subtitles كان عندي جندي يعمل معي ليو كليتز
    Well, Mr Channing Works with me to help parolees. Open Subtitles حسناً , السيد تشانينغ يعمل معي لمساعدة من اطلق سراحه
    Previously he had worked with me on the mob case. Right, right, right. Open Subtitles ،سابقًا في قضايا التجمهُر كان يعمل معي ..نعم صحيح، صحيح
    You would prefer your son to work at the Jewish hospital instead of with me? Open Subtitles أنت تفضل أن يعمل ابنك بمستشفى يهودي بدلاً من أن يعمل معي ؟
    You know, I think you try a little harder when you're scared... This is what has worked for me. Open Subtitles أعتقد أنك تحاول بشكل أصلب ان كنت خائف هذا الذي يعمل معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus