"يعني الكثير بالنسبة لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • means a lot to me
        
    • meant a lot to me
        
    • means so much to me
        
    • mean a lot to me
        
    • mean so much to me
        
    • meant so much to me
        
    It means a lot to me that you put the day that we first met in your code. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي التي وضعت في اليوم الذي التقينا أول مرة في التعليمات البرمجية.
    I really appreciate it. That means a lot to me. Open Subtitles أنا أقدّر هذا حقّاً هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    You know, for a guy who eats his raisins hot, your opinion means a lot to me. Open Subtitles تعلمون، لرجل الذي يأكل الزبيب له الساخنة، و رأيك يعني الكثير بالنسبة لي.
    Well I am, so it meant a lot to me. Open Subtitles كذلك أنا ، لذلك هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    You know, guys, I've gotta say this means so much to me. Open Subtitles أنت تعرف، والرجال، ولدي تقول فلدي وهذا يعني الكثير بالنسبة لي.
    It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. Open Subtitles وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم.
    means a lot to me you're coming tonight. Open Subtitles يعني الكثير بالنسبة لي انك ستأتين الليلة
    I know that you've been working so much and traveling, and it means a lot to me that you're here. Open Subtitles أعلم أنك كنت تعمل كثيـــرا وتسافر و بما أنك هنا هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    I want you to know that it means a lot to me Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أنه يعني الكثير بالنسبة لي
    My parents met here. This place means a lot to me. Open Subtitles التقى أبواي هنا، هذا المكان يعني الكثير بالنسبة لي
    It really means a lot to me that you're here. Open Subtitles إن وجودك هنا حقَّاً يعني الكثير بالنسبة لي
    It means a lot to me that you said that. Open Subtitles وهذا يعني الكثير بالنسبة لي أن قلت ذلك.
    This place means a lot to me. Open Subtitles هذا المكان يعني الكثير بالنسبة لي.
    Oh, that means a lot to me, actually. Open Subtitles في الحقيقة هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Thanks, that means a lot to me. Open Subtitles شكرا، هذا يعني الكثير بالنسبة لي.
    And maybe it sounds corny, but it meant a lot to me. Open Subtitles و ربما يبدو ذلك سخيفاً ، لكنه يعني الكثير بالنسبة لي
    He had his fair share of faults and more, but he meant a lot to me. Open Subtitles كان لديه نصيبه العادل من الاخطاء و أكثر من ذلك، لكنه يعني الكثير بالنسبة لي.
    Well, proposing to you the right way meant a lot to me. Open Subtitles حسنا، واقتراح لك الطريق الصحيح يعني الكثير بالنسبة لي.
    But, seriously, it means so much to me that he's here today after way too many years. Open Subtitles لكن ، جديا ً انه يعني الكثير بالنسبة لي انه هنا اليوم بعد مرور سنوات كثيره
    You are ruining something that means so much to me! Open Subtitles وانت قاعد تخرب علي انت تدمر شيئاً . وهذا يعني الكثير بالنسبة لي
    It would mean a lot to me if I could Open Subtitles فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي إذا لم أستطع
    ♪ but that don't mean so much to me this girl is out of sight ♪ Open Subtitles ? ولكن هذا لا يعني الكثير بالنسبة لي هذه الفتاة هي بعيدا عن الأنظار ?
    I'm sure you have your dumb reasons, but the original Chunky Blast Offs used to taste so good and meant so much to me. Open Subtitles أنا متأكد من أن لديك أسباب البكم الخاص بك، ولكن الأصلي مكتنزة الانفجار يستعمل لتذوق جيد جدا وهذا يعني الكثير بالنسبة لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus