"يعني سوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • only mean
        
    The fact that the resolution can potentially pave the way for other regional organizations can only mean that change is brewing. UN وكون أن القرار يمكن أن يمهد الطريق للمنظمات الإقليمية الأخرى، لا يعني سوى أن التغيير قادم لا محالة.
    This could only mean that the process that had started with BAPA had been effective although there was room for further improvement. UN وهذا لا يعني سوى أن العملية التي بدأت مع خطة العمل كانت لها فعاليتها، وإن كان هناك رغم هذا مجال لمزيد من التحسن.
    This could only mean that the process that had started with BAPA had been effective although there was room for further improvement. UN وهذا لا يعني سوى أن العملية التي بدأت مع خطة العمل كانت لها فعاليتها، وإن كان هناك رغم هذا مجال لمزيد من التحسن.
    In truth, this new agreement will only mean the entrenchment of poverty in our countries unless compensatory measures are urgently taken in our favour. UN في الحقيقة، ان هذا الاتفاق الجديد لن يعني سوى ترسيخ الفقر في بلداننا ما لم تتخذ تدابير تعويضية على وجه الاستعجال لصالحنا.
    Without that, hemorrhagic staining to the tympanomastoid could only mean one thing. Open Subtitles دون ذلك، النزفية تلطيخ إلى طبلي خشائي لا يعني سوى شيء واحد.
    He can only mean the goalie, Ataulfo Sanchez. Open Subtitles لا يمكن أن يعني سوى حارس المرمى، أتولفو سانتشز
    That can only mean one thing. You want me in a bad way, right? Open Subtitles هذا لا يعني سوى شيء واحد تريدني بطريقة سيئة ، أليس كذلك؟
    Armenia provides moral, diplomatic and humanitarian assistance to the people of Nagorny Karabakh, and it cannot accept a military solution which can only mean the genocide or deportation of the population of Nagorny Karabakh. UN إن أرمينيــا تقــدم المساعـــدة المعنوية والدبلوماسيـــة واﻹنسانيـــة لشعب ناغورني كاراباخ، ولا يمكنها أن تقبل حـــلا عسكريا لا يعني سوى إبادة سكان ناغورني كاراباخ أو ترحيلهم.
    Even if true, it could only mean that the Ukrainian citizens wished to join Serbian irregulars within the Republic of Croatia. UN وحتى فيما لو كان اﻷمر صحيحا، فإن ذلك لا يعني سوى أن مواطنين أوكرانيين يرغبون في الانضمام إلى القوات الصربية غير النظامية في جمهورية كرواتيا.
    Well, that can only mean one thing. Open Subtitles حسناً، هذا لا يعني سوى أمراً واحداً.
    - That noise can only mean one thing. ROSS CHANDLER: Open Subtitles - هذا الضجيج يمكن أن يعني سوى شيء واحد.
    If there's no record of Revenant, then that could only mean one thing. Open Subtitles اذا لم يكن هناك سجل Revenant , ثم يمكن أن يعني سوى شيء واحد.
    Ice on the pyramids. That can only mean one thing. . Open Subtitles جليد على الأهرامات، ذلك لا يعني سوى شيء واحد...
    That can only mean willing cooperation. Open Subtitles هذا لا يعني سوى الرغبة بالتعاون.
    Equality of opportunity for unequal can only mean aggravation of equality " . UN وتساوي الفرص بالنسبة لغير المتساوين لا يمكن أن يعني سوى تفاقم عدم المساواة " .
    I'm worried about Charles, my mother has sent for Henry, which can only mean one thing. Open Subtitles أنا اشعَر بالقلق نحو (تشارلز)، وأمّي أرسلت في طلب (هنري) وهذا لا يمكن أن يعني سوى شيء واحد
    That can only mean one thing. Open Subtitles يمكن أن يعني سوى شيء واحد.
    This can only mean one thing! Open Subtitles هذا يمكن أن يعني سوى شيء واحد!
    Could only mean trouble. Open Subtitles هل يمكن أن يعني سوى المتاعب.
    It can only mean one thing. Open Subtitles هذا لا يعني سوى أمر واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus