When a woman looks at you like that... it usually means something. | Open Subtitles | عندما تنظر إليك إمرأة على هذا النحو فإن ذلك يعني شيئاً |
Remember, this is about writing music that means something to us! | Open Subtitles | تذكّر بأن هذا عن كتابة الأغاني هذا يعني شيئاً لنا |
But loyalty does still mean something to some people. | Open Subtitles | ولكن الولاء لا يزال يعني شيئاً لبعض الناس |
It has to mean something, Because my number was in their phone. | Open Subtitles | لا بد أن هذا يعني شيئاً لأن رقمي كان في هواتفهم |
Well, just'cause our families' here... doesn't mean anything. | Open Subtitles | لأن عائلاتنا هنا، فهذا لا يعني شيئاً بالضرورة. |
Well, if it means anything, we're all kind of screwed at the moment. | Open Subtitles | حسناً, إن كان ذلك يعني شيئاً, فهو أننا فاشلون جميعاً بهذه اللحظة |
So the address 340 Impasse de Montaigne, it means nothing to you? | Open Subtitles | ...اذن العنوان 340 إمباس دي مونتيغن لا يعني شيئاً لك ؟ |
Well, it's the person after that that really means something, and that's you. | Open Subtitles | حسناً, الشخص الذي يواعد بعد ذلك و ذلك يعني شيئاً حقيقياً و ذلك هو أنت |
I can't stop thinking it means something that he was found in that room. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير هذا يعني شيئاً بأنه وجد في تلك الغرفه |
The only thing that still means something... is this. | Open Subtitles | ...الشيء الوحيد الذي لازال يعني شيئاً هو هذا |
I wouldn't say a coffee shop is the perfect office... but I'll admit, it means something to me. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أن المقهى هو المكتب الأنسب لكني سأعترف، إنه يعني شيئاً لي |
But if you're a crappy teacher, that means something. | Open Subtitles | لكن إذا كنت مدرّساً سيء، ذلك يعني شيئاً ما. |
Where I'm from, when a woman stops wearing her wedding ring, it means something. | Open Subtitles | من حيثُ اتيت عندما تتوقف المرأة عن إرتداء خاتم زواجها فهذا يعني شيئاً |
And if I knew who that was, that might mean something. | Open Subtitles | و إن كنت أعرف من تكون لكان هذا يعني شيئاً |
I remember that used to mean something in this town. | Open Subtitles | أذكر أنّ هذا كان يعني شيئاً في هذه البلدة. |
What I am, who I am has got to mean something. | Open Subtitles | ما أنا أكونه، وما أنا عليه لابد أنه يعني شيئاً |
Is that name supposed to mean something to me? | Open Subtitles | أهذا الاسم من المفترض أن يعني شيئاً لي؟ |
No, I had them authenticated, but that doesn't mean anything. | Open Subtitles | لا, لقد أتممتُ مصادقتها, لكن هذا لا يعني شيئاً. |
Well, it didn't mean anything. It never does. Welcome back. | Open Subtitles | لكن لم يعني شيئاً لا يعني أبداً، أهلاً بعودتك |
Just because you can sing a few songs, doesn't mean anything. | Open Subtitles | فقط لأن باستطاعتك أن تغني عدة أغاني لا يعني شيئاً |
I mean, if you take them away, nothing means anything. | Open Subtitles | أقصد, أنكلو أخذتهمبعيداً, اللاشئ لا يعني شيئاً حينها |
Love means nothing compared to survival. | Open Subtitles | الحُب لا يعني شيئاً مقارنة بالبقاء على قيد الحياة |
To him, a collection of credit card numbers would mean nothing. | Open Subtitles | بالنسبة له، مجموعة من أرقام بطاقات ائتمانية لن يعني شيئاً |
And I have lost the one person who meant anything to me, who never lied to me, who loved me. | Open Subtitles | ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني |
Being right doesn't mean shit if you're driving talent off the stage. | Open Subtitles | كونك محقة لا يعني شيئاً إن كنتي تدفعين بالموهبة لخارج التصوير |
And that top number is today's date but reversed like the European way, which makes sense when you look at FLT and you think it's not "flight," | Open Subtitles | والرقم بتاريخ اليوم محجوز بالطريقه الاوروبيه وهذا يعني شيئاً ما عندما تنظر للورقه |
Just'cause you're born of somebody don't mean nothin'. | Open Subtitles | أن تلد شخصاً ما , لا يعني شيئاً |
I feel the same as always, which doesn't make any sense. | Open Subtitles | اشعر تماماً كالمعتاد والذي لا يعني شيئاً |