"يعني لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • means a
        
    • means to me
        
    • meant to me
        
    • means me
        
    • mean to me
        
    • meant for me
        
    • just means
        
    • means something to me
        
    Well, It means a Lot To Me Then, How About That? Open Subtitles حسناً، الأمر يعني لي الكثير إذن، ما رأيك في ذلك؟
    It means a lot, knowing that you get it, man. Open Subtitles إنه يعني لي الكثير, معرفتي أنه حصل لك, يارجل
    You may not care, but my first record means a lot. Open Subtitles قد لا يهمك هذا ولكن شريطي الأول يعني لي الكثير
    Don't you know what being a Marine means to me, Dad? Open Subtitles الا تعرف ماذا يعني لي كوني جندي بحرية, يا ابي؟
    Besides, you know how much Dr. Hegel means to me. Open Subtitles بالأضافة , أنت تعلمين كم يعني لي الطبيب هيغل
    You have no idea how much that show meant to me, okay? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة كم كان يعني لي ذلك العرض، حسنا؟
    Well, I guess that means me. Open Subtitles حسنا ، انا اعتقد ان هذا يعني لي
    It means a lot to me. It's not just the money! Open Subtitles إن ذلك يعني لي الكثير وهي ليست مسألة مال فقط
    It means a lot, you looking after me like this. Open Subtitles ذلك يعني لي الكثير، أن تعتني بي بهذه الطريقة
    It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. Open Subtitles انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير.
    Well, thank you very much, for sneaking back here; it means a lot to me. Open Subtitles حسنًا، شكرًا .. جزيلًا لكِ على التسلّل إلى هنا، هذا يعني لي الكثير
    But thank you. It means a lot that you recognize. What we bring to the table. Open Subtitles لكن شكرًا لك، يعني لي الكثير إدراكك للمنافع التي نسديكموها.
    And I guess this is a good time to tell you that it really means a lot to me that you have always been there and you've been an ear for me. Open Subtitles وأعتقد ان هذا وقت مناسب لأخبرك أن هذا يعني لي الكثير انك كُنت دائما هنا وكنت اذنا مصغية إلي
    I can't tell you how much that means to me, Bill. Open Subtitles لا استطيع أنْ أخبرك كم هذا يعني لي يا بيل.
    want to tell you how much it means to me how supportive you've been with my anger, and I feel like it's made us even closer and put us on the same wavelength, and... Open Subtitles كم يعني لي كم دعمتني خلال نوبة غضبي، وأنا أشعر بأن ذلك قربنا أكثر ووضعنا على نفس الموجة، و
    Guys, I cannot tell you how much this means to me and, trust me, if I'm still your therapist by tomorrow, Open Subtitles يا رفاق لا يمكنني قول كم يعني لي هذا و صدقوني ، إن بقيت معالجكم بالغد
    You only see me as my money, but I'm not. That's how much money means to me. Open Subtitles تريني فقط كمقدار مالي، لكنّي لست كذلك، هذا كمّ المال يعني لي.
    You have no idea what that means to me. Open Subtitles . ليس لديك فكرة ماذا يعني لي هذا
    I was certain I could control it and manage how much it meant to me. Open Subtitles كنت متأكدة من أنني أستطيع التحكم به أعني كم كان يعني لي
    I'm afraid this time that means me. Open Subtitles أنا أخشى هذا الوقت وهذا يعني لي.
    Flying doesn't mean what it used to mean to me. Open Subtitles لم يعد الطيران يعني لي كما كان يعني سابقاً
    You might want to know, the key wasn't meant for me. Open Subtitles قد تريدون أن تعلموا بأنَّ المفتاح لا يعني لي
    It just means a lot that someone else is looking out for him. Open Subtitles إنّهُ يعني لي الكثير بأنّهُ هناك شخصًا يبحثُ عنه.
    I don't need to know what it is, but it means something to me too, so let's just admit that we're in this together and get this thing done. Open Subtitles لا أريد معرفته لكنه يعني لي شيئاً أنا أيضاً لذلك فلنعترف أننا في هذه المعمعة سوياً وننجز الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus