| You're supposed to be burning sage and dancing around the bed, whooping like a bee stung you. | Open Subtitles | يفترض بك أن تحرق نبات المريمية و ترقص حول سريرك، تصيّح و كأن نحلة لسعتك. |
| Everybody knows You're supposed to give it to the police. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنه يفترض بك أن تعيده إلى الشرطة. |
| Okay, look I'm gonna do what You're supposed to do. | Open Subtitles | حسناً ، راقبني سأفعل ما يفترض بك أن تفعل |
| Aren't you supposed to be getting to know your new charge? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تكون تتعرف على الساحرة الجديدة ؟ |
| Hey. Aren't you supposed to be halfway across the atlantic right now? | Open Subtitles | ألا يفترض بك أن تكون قاطعاً وسط الأطلسي في هذه الأثناء؟ |
| you shouldn't be out here in the open with me. | Open Subtitles | لا يفترض بك أن تكون معي هنا في هذا المكان المفتوح. |
| You're supposed to be here to support me, not them. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تكون هنا لتساندني وليس هم |
| You're supposed to be tagging the dragons, not each other. | Open Subtitles | يفترض بك أن تكون العلامات للتنانين، لا للبعضكما البعض |
| You're supposed to be so fast with a Colt you've been banned from every shooting contest in the plains! | Open Subtitles | يفترض بك أن تكون سريع في استخدام المسدس منعت من مسابقة الرمي |
| I think You're supposed to say, "I'm sorry for your loss." | Open Subtitles | أظن أنه يفترض بك أن تقول "أنا آسف على خسارتك". |
| You know, You're supposed to protect this country from things like... | Open Subtitles | لعلمك، يفترض بك أن تحمي هذه البلاد من أشياء مثل... |
| You're supposed to hit it and candy calls out, he said. | Open Subtitles | حيث يفترض بك أن تضرب ومن ثم تتساقط الحلوى هكذا قال |
| When something sad happens, You're supposed to say "Sorry." | Open Subtitles | عندما يحدث شيء سيئ يفترض بك أن تعبر عن أسفك فحسب |
| You're supposed to be following me! - I called the number on your card 50 times. | Open Subtitles | يفترض بك أن تكون مراقباً لي لقد إتصلت برقمك خمسين مرة |
| Perhaps You're supposed to prove that you still know him. | Open Subtitles | ربما يفترض بك أن تثبتي أنك. مازلت تعرفينه |
| Which means You're supposed to be dead, carnal. | Open Subtitles | و هذا يعني بأنه يفترض بك أن تكون ميتًا يا صاحبي. |
| What are you doing in New York? Aren't you supposed to be in Chicago? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في نيويورك ألا يفترض بك أن تكون في شيكاغو؟ |
| Who the fuck are you supposed to be, the Green Condom? | Open Subtitles | مالذي يفترض بك أن تكونه الواقي الذكري الأخضر اللون |
| OK, I'm kind of new to this, but aren't you supposed to, er, weep or scream or wee yourself? | Open Subtitles | حسناً ، أنا طيّبة في هذا لكنّ ، ألا يفترض بك أن تبكي أو تصرخ أو تتبوّل على نفسك ؟ |
| Draw out some inner vulnerability that probably isn't there, and you shouldn't be looking for anyway. | Open Subtitles | حاول أن ترسم أشياء داخلية هي على الأرجح غير موجودة ولا يفترض بك أن تبحث عنها على أيّ حال |
| You were supposed to be talking about China patterns. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تتحدثي عن الأواني الصينية |
| You're an actor, Max. you should be doing Shakespeare in the Park. | Open Subtitles | أنت ممثل، يا ماكس.يفترض بك أن تمثل شكسبير في الحديقة العامة |
| You are supposed to be the most powerful man in the world. Emperor of Rome. | Open Subtitles | كان يفترض بك أن تكون أقوى رجل في العالم , امبراطور روما |
| You're not even supposed to be back here. | Open Subtitles | أنت لم يفترض بك أن ترجع إلى هنا. |