"يفعله هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • do is
        
    • he does
        
    • does is
        
    • do was
        
    • he doing
        
    • he did
        
    • he's doing
        
    • do would be
        
    • doing is
        
    • it does
        
    • was doing was
        
    All he has to do is come out of that swamp. Open Subtitles كل ما عليه أن يفعله هو الخروج من ذاك المستنقع
    All she has to do is call the number and boom. Open Subtitles كل ما عليه ان يفعله هو الاتصال على الرقم والازدهار.
    Make this fatso do it, all he does is sit and eat. Open Subtitles اجعل هذا السمين يرتبها كل ما يفعله هو الجلوس وتناول الطعام
    All he does is sit in his comfortable compartment, aim and fire. Open Subtitles كل ما يفعله هو الجلوس في مقصورته المريحة ، يصوّب ويطلق.
    I think all it really does is turn on horny old guys. Open Subtitles لكن اعتقد ان ما يفعله هو رفع شهوة الاناس الكبار بالسن
    All he ever got to do was work before he died. Open Subtitles كل ما كان عليه أن يفعله هو العمل قبل وفاته.
    All that will do is ensure that the curse lasts forever. Open Subtitles بل كل ما يفعله هو تأكيد بقاء اللعنة إلى الأبد
    What the African Union is trying to do is to entrench a culture of democratic values and governance. UN وما يحاول الاتحاد الأفريقي أن يفعله هو ترسيخ ثقافة القيم والحكومات الديمقراطية.
    I believe that what the world needs to do is to bring the leaders in New Delhi to exercise some measure of restraint. UN وأرى أن ما على العالم أن يفعله هو حث القادة في نيودلهي على ممارسة قدر من ضبط النفس.
    What one therefore needs to do is to liberalize. UN لذلك ما يجب على المرء أن يفعله هو التحرير.
    It's a 45-minute drive, and all they do is make fun of us. Open Subtitles إنه يبعدنا بـ 45 دقيقة و كل ما يفعله هو السخرية منا
    They've been with me three days now, and all he does is beat her day and night. Open Subtitles كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً
    All he does is just recycle cans all day. Open Subtitles كل ما يفعله هو إعادة تدوير الصفائح طوال اليوم
    I've been in there for hours, and all he does is just stare at the camera. Open Subtitles لقد كنت هناك لساعات وكل ما يفعله هو التحديق في الكاميرا
    By this age, Emily was reciting the first chapter of Canterbury Tales in Middle English, and all Ben does is grunt. Open Subtitles إميلي يتلى في تلك السن الفصل الأول حكايات كانتربري باللغة الانكليزية القديمة. والشيء الوحيد الذي يفعله هو بن الناخر.
    The best we could do was delay his ability to manufacture more. Open Subtitles أفضل ما يمكن أن يفعله هو تأخير قدرته على صنع المزيد
    What's he doing here? Open Subtitles حسنٌ، لقد جئتُ للتحدث معكِ مالذي يفعله هو هنا؟
    All he did was play squash and get super-ripped. Open Subtitles و كان كل ما يفعله هو لعب الاسكواش و الهزيمة النكراء
    Seems to me all he's doing is investigating a homicide. Open Subtitles يبدو لي كل ما يفعله هو التحقيق بجريمة قتل
    If.... lf anybody was looking for some stuff then all they'd have to do would be to follow the spiders. Open Subtitles إن... إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب
    You think vengeance is the missing piece of the puzzle, that it will make you whole again, but all it does is break you further. Open Subtitles تعتقدين أن الإنتقام هو القطعة المفقودة من الأحجية ، و أن ذلك سيجعلك كاملة مجددا لكن كل ما يفعله هو تحطيمك أكثر
    And all he was doing was trying to make me feel better, and I kicked him out of the house. Open Subtitles وكل ما كان يفعله هو أن يحاول جعلي أفضل وأنا طردتُه من المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus