That's where the triplets live. They always do that. | Open Subtitles | هناك حيث يعيش التوائم الثلاث دائما يفعلون ذلك |
Not many in your line of work do that. | Open Subtitles | ليس الكثيرين ممن فى مجال عملك يفعلون ذلك |
Those who disregard and violate the rights of others do so because of hatred, selfishness, intolerance or prejudice. | UN | فمن يستهينون بحقــوق اﻵخريــن وينتهكونهــا يفعلون ذلك بدافع الكراهية أو اﻷنانية أو عدم التسامح أو التحامل. |
And sometimes, they do it right under your nose. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان يفعلون ذلك أمام عينيك مباشرة |
But who's gonna tell them they're doing it wrong? | Open Subtitles | لكن الذي أقول ستعمل عليها يفعلون ذلك الخطأ؟ |
I'm not a romantic friend. Romantic friends do this. | Open Subtitles | أنا لست صديق رومانسى الاصدقاء الرومانسيين يفعلون ذلك |
Personal contact. Direct orders from above. They never do that. | Open Subtitles | اتصال شخصي و أوامر مباشرة لا يفعلون ذلك أبداً |
[Cell Phone Rings] Oh, I'm sorry. They do that, don't they? | Open Subtitles | أوه أنا آسفة هم يفعلون ذلك أليس كذلك قباعات صغيرة |
I'm not wiggling them. They do that by themselves. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بهزهزتهم هم يفعلون ذلك لوحدهم |
Oh, hell, Ponyboy, they don't do that to heroes. | Open Subtitles | اوه, بوني بوي, انهم لا يفعلون ذلك للأحصنة |
Men who kill for the government do so with impunity. | Open Subtitles | الرجال الذين يقتلون من أجل الحكومة يفعلون ذلك بحرية |
Those who plan and execute such brutal acts do so in a calculated and intentional manner. | UN | فالذين يخططون وينفذون هذه الأفعال الوحشية يفعلون ذلك بطريقة محسوبة ومتعمدة. |
Employers who fail to do so are liable to a fine. | UN | ويتعرض أرباب العمل الذين لا يفعلون ذلك للغرامة. |
Turning over in the grave. They do it every time. | Open Subtitles | انهم يناوبون فى المقابر انهم يفعلون ذلك كل مرة |
Yeah, well, the real police don't do it so that our human fugitive won't know that we're coming. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أفراد الشرطة الحقيقيّة لا يفعلون ذلك حتى لا يعرف الهارب الإنساني أننا قادمون خلفه. |
Because every time they do, it might be the last time. | Open Subtitles | لأن كل مرة يفعلون ذلك قد تكون آخر مرة لهم |
Dammit, now I know they're doing it on purpose. | Open Subtitles | اللعنة، أعرف الآن أنهم يفعلون ذلك عن قصد |
All day they do this. Mothers, lovers, old men. | Open Subtitles | يفعلون ذلك طوال اليوم، أمهات وعشّاقٌ ورجال مُسنّون |
Those doing so could get arrested or fined. | UN | ويمكن توقيف من يفعلون ذلك أو فرض غرامات عليهم. |
As long as they weren't doing that, almost everything else was okay. | Open Subtitles | طالما أنهم لم يكونوا يفعلون ذلك فكلّ شيء على ما يرام |
The Government had therefore introduced penalties for employers who did so. | UN | ولذا فقد استحدثت الحكومة عقوبات لأرباب العمل الذين يفعلون ذلك. |
Are they doing this because you left the house? | Open Subtitles | هل يفعلون ذلك لأنك تركت البيت الان ؟ |
Nobody was looking into it. Why would they? | Open Subtitles | لم يكن أحدا يتحقق بالموضوع ولماذا يفعلون ذلك ؟ |
And by the way, everybody does it. | Open Subtitles | أن خدماتنا قد يتم الاستغناء عنها. وللمعلومية، الجميع يفعلون ذلك. |
Of course, in so doing they bring into disrepute and poison the wellsprings of legitimacy of that very law. | UN | وبطبيعة الحال، فهم إذ يفعلون ذلك إنما يشوهون ويقوضون أُسس الشرعية التي يقوم عليها القانون ذاته. |