"يفعل كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • do all
        
    • doing all
        
    • doing everything
        
    • does all
        
    • do everything
        
    • is doing
        
    • done all
        
    • does every
        
    • he do
        
    • he does
        
    • he did every
        
    No, he's, he's very professional, it's just... can he really do all he says he can do? Open Subtitles لا,إنه مهني جدا, إنه فقط هل يمكنه حقا أن يفعل كل مايقول أن بإمكانه فعله؟
    The international community must do all in its power to bring Gilad home. UN لا بد للمجتمع الدولي من أن يفعل كل ما في وسعه لإعادة جلعاد إلى داره.
    The African continent was hit the hardest-hit by poverty, and the international community should do all it could to assist the countries of that region. UN والقارة الأفريقية هي الأكثر معاناة من الفقر وينبغي للمجتمع الدولي أن يفعل كل ما بوسعه لمساعدة البلدان في تلك المنطقة.
    He is doing all of this just because he wants to be around me so we can connect. Open Subtitles أنه يفعل كل هذا فقط لأنه أنه يريد أن يكون بجواري , حتى يمكننا أن نرتبط
    Strange. Rich boy doing all that for some extra cash. Open Subtitles غريبة، فتى غني يفعل كل هذا لأجل نقود إضافية
    Another idiot... and, by the way, a closeted homosexual doing everything in his power to sweep this under the rug. Open Subtitles إنه مغفل آخر.. وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط.
    And he does all this with his own characteristic and keenly developed sense of humour. UN وهو يفعل كل ذلك بطريقته الذاتية المميـزة وبإحساس ناضج من الدعابة متـسم بالحرص.
    She thinks it's happening, and so do all those people in the gallery. Open Subtitles تظن انه يحدث بالفعل كما يفعل كل هؤلاء الناس في صاله المعاينة فوق
    Pushed him to do all the things I wanted him to do. Open Subtitles لم أكن موجوداً، و أجبرته أن يفعل كل ما أريد.
    Yeah, kid's got a way of using that crown to get you to do all kinds of cockamamie things. Open Subtitles اجل , انه يستعمل هذا العرش على طريقته حتى يفعل كل تلك الامور الغريبة التي يفعل
    - And you think sticking this behind the thermostat will do all that? Open Subtitles لتدمير جميع الأشرطة. وتعتقد أن تثبيتها خلف منظم الحرارة سوف يفعل كل ذلك؟
    There's a shooter that's making him do all this forthepast 1.30 hour athostage. Open Subtitles هنالك قناص يجعله يفعل كل هذا فقد كان رهينة منذ الساعة و النصف الماضية
    You know, when your father was alive, he used to do all the repairs himself. Open Subtitles انت تعرف عندما كان ابوك حيا كان يفعل كل الإصلاحات بنفسه
    The two of you met him, made him do all this.. Open Subtitles لقد قابلتماه انتما الاثنان وجعلتماه يفعل كل تلك الامور
    He was doing all kinds of weird stuff earlier. Open Subtitles كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق.
    This guy's doing all of this for a reason, man... and we have to figure out what it is. Open Subtitles هذا الرجل يفعل كل هذا لسببٍ ما.. و علينّا أن نعرف ماهو السبب
    You really think he's doing all this just to punish these kids for egging houses? Open Subtitles أحقّاً تظنون بأنه يفعل كل هذا ليعاقب هؤلاء الأطفل على رمي المنازل بالبيض؟
    He's obviously doing everything he can to conceal his identity. Open Subtitles من الواضح انه يفعل كل ما يمكنه ليلغي هويته
    I have an employee who does all that now. Open Subtitles لديّ موظف الذي يفعل كل هذه الأمور الآن.
    Therefore, Ethiopia calls upon the Security Council to do everything possible to ensure that those resolutions are fully implemented. UN وبالتالي، فإن إثيوبيا تهيب بمجلس الأمن أن يفعل كل ما في وسعه لكفالة التنفيذ التام لتلك القرارات.
    I actually thought he could have done all of this. Open Subtitles لقد ظننت حقا انه بإمكانه ان يفعل كل ذلك
    Grant went out to get the milk, as he does every day. Open Subtitles جرانت خرج ليُحضر الحليب كما يفعل كل يوم
    Why would he do that if he killed his wife? Open Subtitles لماذا قد يفعل كل ذلك إن كان هو قاتل زوجته؟
    he does everything differently, and that is what made it so exciting. Open Subtitles يفعل كل شئ بطريقة مختلفة و هذا ما يجعله مشوقاً للغاية
    Well, Dr. Gould was taking inventory, like he did every night. Open Subtitles حسنا، الدكتور جولد كان يجرد المخزون كما يفعل كل ليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus