No, he's, he's very professional, it's just... can he really do all he says he can do? | Open Subtitles | لا,إنه مهني جدا, إنه فقط هل يمكنه حقا أن يفعل كل مايقول أن بإمكانه فعله؟ |
The international community must do all in its power to bring Gilad home. | UN | لا بد للمجتمع الدولي من أن يفعل كل ما في وسعه لإعادة جلعاد إلى داره. |
The African continent was hit the hardest-hit by poverty, and the international community should do all it could to assist the countries of that region. | UN | والقارة الأفريقية هي الأكثر معاناة من الفقر وينبغي للمجتمع الدولي أن يفعل كل ما بوسعه لمساعدة البلدان في تلك المنطقة. |
He is doing all of this just because he wants to be around me so we can connect. | Open Subtitles | أنه يفعل كل هذا فقط لأنه أنه يريد أن يكون بجواري , حتى يمكننا أن نرتبط |
Strange. Rich boy doing all that for some extra cash. | Open Subtitles | غريبة، فتى غني يفعل كل هذا لأجل نقود إضافية |
Another idiot... and, by the way, a closeted homosexual doing everything in his power to sweep this under the rug. | Open Subtitles | إنه مغفل آخر.. وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط. |
And he does all this with his own characteristic and keenly developed sense of humour. | UN | وهو يفعل كل ذلك بطريقته الذاتية المميـزة وبإحساس ناضج من الدعابة متـسم بالحرص. |
She thinks it's happening, and so do all those people in the gallery. | Open Subtitles | تظن انه يحدث بالفعل كما يفعل كل هؤلاء الناس في صاله المعاينة فوق |
Pushed him to do all the things I wanted him to do. | Open Subtitles | لم أكن موجوداً، و أجبرته أن يفعل كل ما أريد. |
Yeah, kid's got a way of using that crown to get you to do all kinds of cockamamie things. | Open Subtitles | اجل , انه يستعمل هذا العرش على طريقته حتى يفعل كل تلك الامور الغريبة التي يفعل |
- And you think sticking this behind the thermostat will do all that? | Open Subtitles | لتدمير جميع الأشرطة. وتعتقد أن تثبيتها خلف منظم الحرارة سوف يفعل كل ذلك؟ |
There's a shooter that's making him do all this forthepast 1.30 hour athostage. | Open Subtitles | هنالك قناص يجعله يفعل كل هذا فقد كان رهينة منذ الساعة و النصف الماضية |
You know, when your father was alive, he used to do all the repairs himself. | Open Subtitles | انت تعرف عندما كان ابوك حيا كان يفعل كل الإصلاحات بنفسه |
The two of you met him, made him do all this.. | Open Subtitles | لقد قابلتماه انتما الاثنان وجعلتماه يفعل كل تلك الامور |
He was doing all kinds of weird stuff earlier. | Open Subtitles | كان يفعل كل أنواع الأشياء الغريبة في وقت سابق. |
This guy's doing all of this for a reason, man... and we have to figure out what it is. | Open Subtitles | هذا الرجل يفعل كل هذا لسببٍ ما.. و علينّا أن نعرف ماهو السبب |
You really think he's doing all this just to punish these kids for egging houses? | Open Subtitles | أحقّاً تظنون بأنه يفعل كل هذا ليعاقب هؤلاء الأطفل على رمي المنازل بالبيض؟ |
He's obviously doing everything he can to conceal his identity. | Open Subtitles | من الواضح انه يفعل كل ما يمكنه ليلغي هويته |
I have an employee who does all that now. | Open Subtitles | لديّ موظف الذي يفعل كل هذه الأمور الآن. |
Therefore, Ethiopia calls upon the Security Council to do everything possible to ensure that those resolutions are fully implemented. | UN | وبالتالي، فإن إثيوبيا تهيب بمجلس الأمن أن يفعل كل ما في وسعه لكفالة التنفيذ التام لتلك القرارات. |
I actually thought he could have done all of this. | Open Subtitles | لقد ظننت حقا انه بإمكانه ان يفعل كل ذلك |
Grant went out to get the milk, as he does every day. | Open Subtitles | جرانت خرج ليُحضر الحليب كما يفعل كل يوم |
Why would he do that if he killed his wife? | Open Subtitles | لماذا قد يفعل كل ذلك إن كان هو قاتل زوجته؟ |
he does everything differently, and that is what made it so exciting. | Open Subtitles | يفعل كل شئ بطريقة مختلفة و هذا ما يجعله مشوقاً للغاية |
Well, Dr. Gould was taking inventory, like he did every night. | Open Subtitles | حسنا، الدكتور جولد كان يجرد المخزون كما يفعل كل ليلة |