He urged the Committee to provide the resources needed for their protection before it was too late. | UN | وناشد السيد سيفان اللجنة الخامسة أن تعتمد الموارد الضرورية لضمان حمايتهم، قبل أن يفوت اﻷوان. |
I'm trying to save all the remaining immortals before it's too late. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ ما بقي مِن خالدين قبل أن يفوت الأوان |
Without change, there is an increasing risk that official statistics may " miss " the information economy. | UN | وما لم يتحقق التغير، فإن خطر أن يفوت ركب اقتصاد المعلومات الإحصائيين الرسميين سيكون متزايدا. |
What's so important he can miss work with a fugitive out there? | Open Subtitles | ما المهُم جداً ويجعُله يفوت العمل مع وجود هارب في الخارج؟ |
Totally committed to others,never missed a day of work. | Open Subtitles | ملتزم بالآخرين تماما ولا يفوت أبدا يوم عمل |
159, 159. Hut. He never misses that kind of block. | Open Subtitles | 159, 159. لم يفوت قط هذا النوع من الدفاع |
The Rio Group cannot fail to express its concern over the possibility of an arms race in outer space. | UN | ولا يفوت مجموعة ريو أن تعرب عن قلقها إزاء إمكانية حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي. |
If you're as bad at coaching as you are at office politics,your daughter won't be missing much. | Open Subtitles | إن كنتِ سيئة في التدريب كما هو حالك في العمل، فلن يفوت الكثير على إبنتك. |
But someone had to tear down those walls that you put up before it was too late. | Open Subtitles | لكن كان على شخص ما أن يمزق هذه الجدران التي بنيتيها قبل أن يفوت الآوان. |
Look, right now, anything you say could help before it's too late. | Open Subtitles | الآن أي شيء تقوله يمكنه أن يساعدنا قبل أن يفوت الوقت |
I just have to get out of here before it's too late. | Open Subtitles | يجب علي أن أخرج من هنا فحسب قبل أن يفوت الأوان |
He won't know what happened until it's too late. | Open Subtitles | إنهُ لن يعرف بهذا الأمر حتى يفوت الأوان. |
If I were you, I'd run away before it's too late. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لهربت على الفور قبل أن يفوت الأوان |
I need their help, but they can't know about it until it's too late to stop me. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتهم ، لكن لا يجب أن يعرفوا عن هذا قبل أن يفوت الأوان لإيقافي |
Isaac Newton didn't miss much, but that one was a beaut. | Open Subtitles | لم يفوت إسحاق نيوتن الكثير ولكن هذا الاكتشاف كان رائعًا |
The international community should not miss this opportunity to focus attention and resources on the pursuit of development, peace and stability. | UN | وينبغي ألا يفوت المجتمع الدولي هذه الفرصة لتركيز الاهتمام والموارد على الأخذ بأسباب التنمية والسلام والاستقرار. |
States with such legislation may miss the fact that non-State actors may not always be motivated by terrorist purposes only. | UN | وقد يفوت الدول التي تعتمد هذه القوانين دوافع الفاعلين من غير الدول قد لا تقتصر على أهداف إرهابية حصراً. |
Come on, I'll get you back before you miss too much. | Open Subtitles | هيا، وسوف تحصل على العودة قبل أن يفوت كثيرا. أوه، لا. |
The general missed no opportunity to express his contempt for parliamentary democracy: | Open Subtitles | الجنرال لم يفوت الفرصة لكي يعرب عن احتقاره للنظام الديمقراطي البرلماني |
That was 15 years ago, and he's not yet missed a race. | Open Subtitles | لقد مر على ذلك 15 عاما دون أن يفوت أي سباق |
Yeah... You think that the leopard misses more than he catches? | Open Subtitles | نعم هل تعتقد بأن النمر يفوت فرائساً اكثر مما يصطاد؟ |
The Cuban delegation cannot fail to express its deep concern at the current situation with regard to the entry into force of the Chemical Weapons Convention. | UN | ولا يفوت الوفد الكوبي أن يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة المتعلقة بدخول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ. |
missing, in particular, is material generated in less-used languages. | UN | وما يفوت هذه المحركات، بوجه خاص، هو المواد المعدة بلغات أقل استخداماً. |
One can't pass up the rare gathering in Salem that doesn't involve a noose and an angry mob. | Open Subtitles | لا يمكن لاحد ان يفوت اجتماعا نادرا في سايلم ليس فيه حبل مشنقة وحشد غاضب |
Well, if he misses me so much, why'd he skip visitation? | Open Subtitles | إن كان يفتقدني لهذه الدرجة فلماذا يفوت مواعيد الزيارة؟ . |
let us address those feeling and perceptions before it is too late. | UN | فلنعمل على تناول تلك الأحاسيس والمفاهيم قبل أن يفوت الأوان. |