ويكيبيديا

    "يفوت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • too late
        
    • miss
        
    • missed
        
    • misses
        
    • fail
        
    • missing
        
    • pass
        
    • skip
        
    • let
        
    He urged the Committee to provide the resources needed for their protection before it was too late. UN وناشد السيد سيفان اللجنة الخامسة أن تعتمد الموارد الضرورية لضمان حمايتهم، قبل أن يفوت اﻷوان.
    I'm trying to save all the remaining immortals before it's too late. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ ما بقي مِن خالدين قبل أن يفوت الأوان
    Without change, there is an increasing risk that official statistics may " miss " the information economy. UN وما لم يتحقق التغير، فإن خطر أن يفوت ركب اقتصاد المعلومات الإحصائيين الرسميين سيكون متزايدا.
    What's so important he can miss work with a fugitive out there? Open Subtitles ما المهُم جداً ويجعُله يفوت العمل مع وجود هارب في الخارج؟
    Totally committed to others,never missed a day of work. Open Subtitles ملتزم بالآخرين تماما ولا يفوت أبدا يوم عمل
    159, 159. Hut. He never misses that kind of block. Open Subtitles 159, 159. لم يفوت قط هذا النوع من الدفاع
    The Rio Group cannot fail to express its concern over the possibility of an arms race in outer space. UN ولا يفوت مجموعة ريو أن تعرب عن قلقها إزاء إمكانية حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي.
    If you're as bad at coaching as you are at office politics,your daughter won't be missing much. Open Subtitles إن كنتِ سيئة في التدريب كما هو حالك في العمل، فلن يفوت الكثير على إبنتك.
    But someone had to tear down those walls that you put up before it was too late. Open Subtitles لكن كان على شخص ما أن يمزق هذه الجدران التي بنيتيها قبل أن يفوت الآوان.
    Look, right now, anything you say could help before it's too late. Open Subtitles الآن أي شيء تقوله يمكنه أن يساعدنا قبل أن يفوت الوقت
    I just have to get out of here before it's too late. Open Subtitles يجب علي أن أخرج من هنا فحسب قبل أن يفوت الأوان
    He won't know what happened until it's too late. Open Subtitles إنهُ لن يعرف بهذا الأمر حتى يفوت الأوان.
    If I were you, I'd run away before it's too late. Open Subtitles لو كنت مكانك لهربت على الفور قبل أن يفوت الأوان
    I need their help, but they can't know about it until it's too late to stop me. Open Subtitles أحتاج لمساعدتهم ، لكن لا يجب أن يعرفوا عن هذا قبل أن يفوت الأوان لإيقافي
    Isaac Newton didn't miss much, but that one was a beaut. Open Subtitles لم يفوت إسحاق نيوتن الكثير ولكن هذا الاكتشاف كان رائعًا
    The international community should not miss this opportunity to focus attention and resources on the pursuit of development, peace and stability. UN وينبغي ألا يفوت المجتمع الدولي هذه الفرصة لتركيز الاهتمام والموارد على الأخذ بأسباب التنمية والسلام والاستقرار.
    States with such legislation may miss the fact that non-State actors may not always be motivated by terrorist purposes only. UN وقد يفوت الدول التي تعتمد هذه القوانين دوافع الفاعلين من غير الدول قد لا تقتصر على أهداف إرهابية حصراً.
    Come on, I'll get you back before you miss too much. Open Subtitles هيا، وسوف تحصل على العودة قبل أن يفوت كثيرا. أوه، لا.
    The general missed no opportunity to express his contempt for parliamentary democracy: Open Subtitles الجنرال لم يفوت الفرصة لكي يعرب عن احتقاره للنظام الديمقراطي البرلماني
    That was 15 years ago, and he's not yet missed a race. Open Subtitles لقد مر على ذلك 15 عاما دون أن يفوت أي سباق
    Yeah... You think that the leopard misses more than he catches? Open Subtitles نعم هل تعتقد بأن النمر يفوت فرائساً اكثر مما يصطاد؟
    The Cuban delegation cannot fail to express its deep concern at the current situation with regard to the entry into force of the Chemical Weapons Convention. UN ولا يفوت الوفد الكوبي أن يعرب عن بالغ القلق إزاء الحالة الراهنة المتعلقة بدخول اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية حيز النفاذ.
    missing, in particular, is material generated in less-used languages. UN وما يفوت هذه المحركات، بوجه خاص، هو المواد المعدة بلغات أقل استخداماً.
    One can't pass up the rare gathering in Salem that doesn't involve a noose and an angry mob. Open Subtitles لا يمكن لاحد ان يفوت اجتماعا نادرا في سايلم ليس فيه حبل مشنقة وحشد غاضب
    Well, if he misses me so much, why'd he skip visitation? Open Subtitles إن كان يفتقدني لهذه الدرجة فلماذا يفوت مواعيد الزيارة؟ .
    let us address those feeling and perceptions before it is too late. UN فلنعمل على تناول تلك الأحاسيس والمفاهيم قبل أن يفوت الأوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد