| One cannot interrupt a voting process that has already begun. | UN | لا يمـكن ﻷحـد أن يقاطع عمليـة تصويت بدأت فعلا. |
| After the President has announced the beginning of voting, no participant shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يقاطع أي مشارك عملية التصويت إلا بسبب نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
| A member may not raise a point of order in such a way as to interrupt the presentation of another member's point of order, unless the first member is speaking on the substance of the matter under discussion. | UN | للعضو ألا يثير نقطة نظام على نحو يقاطع عرض نقطة نظام من عضو آخر، ما لم يتحدث العضو اﻷول عن جوهر المسألة قيد المناقشة. |
| I'd prefer a quieter place΄ My secretary interrupts constantly. | Open Subtitles | أفضل مكان هادئ يا سكرتيرتى يقاطع باستمرار |
| who are frequently interrupted by someone who is already doing it. | Open Subtitles | والذي في أغلب الأحيان يقاطع من قبل شخص ما يفعلها الآن |
| You know, we should have told Uncle Ron what he was interrupting. | Open Subtitles | أتعرفى .. كان يجب ان نخبر عمى رون ماذا كان يقاطع |
| We live in the woods and half the campus is boycotting social media, so, yeah, this is what we do. | Open Subtitles | نحن نعيش في غابة و نصف الحرم الجامعي يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله |
| After the Chairperson has announced the commencement of voting, no member may interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يحق ﻷي عضو أن يقاطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت الفعلية. |
| After the Chairman has announced the commencement of voting, no member may interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع إجراء التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها. |
| After the Chairman has announced the commencement of voting, no member may interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها. |
| After the Chairperson has announced the commencement of voting, no member may interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual process of voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يجوز لأي عضو أن يقاطع التصويت إلا لإثارة نقطة نظام تتعلق بعملية التصويت ذاتها. |
| After the President has announced the beginning of voting, no participant shall interrupt the voting except on a point of order in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد أن يعلن الرئيس بدء التصويت، لا يقاطع أي مشارك عملية التصويت إلا بسبب نقطة نظام تتعلق بالسير الفعلي للتصويت. |
| No, no, I'm not gonna let Wade interrupt things with Carter again. | Open Subtitles | لالا لن أترك وايد يقاطع الأمور مع كارتر مجدداً |
| The only thing that interrupts the feast is the need to take an occasional breath. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يقاطع الوليمة هو الحاجة لأخذ نفس بين الحين والآخر. |
| I get up at 8:00 in the morning because the noise from my alarm clock interrupts my sleep. | Open Subtitles | أستيقظ الساعة الثامنة صباحاً لأن الإزعاج من المنبه يقاطع نومي |
| I know you're a New Yorker and everything, but down here in Alabama, when somebody interrupts their nightly jog to climb into the mud to save our well-toned ass, we, you know, we say thank you. | Open Subtitles | اعلمُ انكِ من نيويورك وكل شئ لكن هنا في الباما ، عندما يقاطع احدٌ دفعتهم الليلية ليتسلق الوحل لينقذنا |
| And he never interrupted the telling of a story | Open Subtitles | و لم يكن يقاطع من يقول له قصة |
| Look, can't a man even talk to himself without being interrupted? | Open Subtitles | لايوجد رجل يتكلم مع نفسه إلا ان يقاطع |
| Um, sorry, Duchess. Is our practice interrupting your texting? | Open Subtitles | معذرة، هل تمريننا يقاطع إرسالكِ للرسائل؟ |
| Who the hell is interrupting my kung fu? | Open Subtitles | من هذا بحق الجحيم الذى يقاطع تدريباتى بالكونغ فو |
| We just started boycotting a long time ago and we just kept riding on that. | Open Subtitles | لقد بدأنا للتو يقاطع منذ وقت طويل واصلنا علي نفس الموضوع |
| After the voting has commenced, there shall be no interruption of the voting except on a point of order by a member in connection with the actual conduct of the voting. | UN | بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز أن يقاطع التصويت إلاّ إذا أراد عضو إثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت. |
| I'm only here for you to explain why team you disbanded keeps interfering with business. | Open Subtitles | جئت لتفسر لي، لمَ فريقك المُفكك لا ينفك يقاطع عملي. |
| But some boys still boycott The barbershops. | Open Subtitles | لكن بعض الأولاد لا يزال يقاطع تصفيف الشعر |