"يقدم إلى المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • report to the Council
        
    • submit to the Council
        
    • report to the Board
        
    • present to the Council
        
    • submit to the Board
        
    • submit to it
        
    • present to the Board
        
    • report to it
        
    • to be submitted to the Council
        
    • submitted to the Board
        
    • brief the Council
        
    • inform the Council
        
    • provide the Board with
        
    • provide the Council with
        
    • submit to the Economic and Social Council
        
    10. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council in 1999 on the implementation of the present resolution. UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٩ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council in 1999 on the implementation of the present resolution. UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ١٩٩٩ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council in 2001 on the implementation of the present resolution. UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٢٠٠١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    It is also expected to submit to the Council interim and final reports on its activities that would include specific recommendations. UN ويُتوقع أيضا أن يقدم إلى المجلس تقارير مرحلية ونهائية عن أنشطته تتضمن توصيات محددة.
    It is also expected to submit to the Council an interim and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN ومن المتوقع منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مرحليا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    It requested the Secretary-General to submit a report to the Council at its substantive session of 1999 on possible modalities of such a review. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ تقريرا عن الطرائق الممكنة ﻹجراء ذلك الاستعراض.
    9. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council in 2001 on the implementation of the present resolution. UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٢٠٠١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    6. Requests the Secretary-General to report to the Council at its next session on the implementation of the recommendations contained in the report of the mission; UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته القادمة تقريراً عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير البعثة؛
    This document is the eighth such report to the Council. UN وهذه الوثيقة هي ثامن تقرير من هذا النوع يقدم إلى المجلس.
    This document is the fourth such report to the Council. UN وهذه الوثيقة هي رابع تقرير من نوعه يقدم إلى المجلس.
    The present document is the second such report to the Council. UN وهذه الوثيقة هي ثاني تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس.
    This document is the third such report to the Council. UN وهذه الوثيقة هي ثالث تقرير من هذا القبيل يقدم إلى المجلس.
    It is also expected to submit to the Council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN وينتظر منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    It is also expected to submit to the Council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN وينتظر منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    It is also expected to submit to the Council an interim report and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN وينتظر منه أيضا أن يقدم إلى المجلس تقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    The Panel is also expected to submit to the Council an update and an interim and a final report on its activities that would include specific recommendations. UN كذلك يُتوقع من الفريق أن يقدم إلى المجلس تقريرا مستكملا وتقريرا مؤقتا وتقريرا نهائيا بشأن أنشطته تتضمن توصيات محددة.
    9. Requests the Secretary-General to submit to the Council in 1995 a report on the implementation of the present resolution. UN ٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في عام ٥٩٩١ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Conference also requested the Director-General to report to the Board regularly on the implementation of that resolution. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار.
    The Council invites the Secretary-General to present to the Council reports on such disputes, including, as appropriate, early warning and proposals for preventive measures. UN ويدعو المجلس الأمين العام إلى أن يقدم إلى المجلس تقارير عن تلك المنازعات وأن يشمل ذلك، حسب الاقتضاء، مسألة الإنذار المبكر، وأن يقدم مقترحات بشأن ما ينبغي اتخاذه من تدابير وقائية.
    3. The Secretary-General may submit to the Board or, if necessary, to the Economic and Social Council, after consultation with the President of the Board, proposals for the revision of the present statute. UN 3- يجوز للأمين العام أن يقدم إلى المجلس أو، إذا لزم الأمر، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد التشاور مع رئيس المجلس مقترحات لتنقيح هذا النظام الأساسي.
    The Council has asked the Coordinator of the Stability Pact, in his capacity as special envoy of the European Union, to submit to it proposals to that effect as soon as possible. UN وقد طلب المجلس إلى منسق ميثاق تثبيت الاستقرار، بصفته المبعوث الخاص للاتحاد الأوروبي، أن يقدم إلى المجلس مقترحات في هذا الشأن في أسرع وقت ممكن.
    1. Notes that the Board requested the Secretary/Chief Executive Officer to present to the Board in 2007 a comprehensive study on the benefit provisions related to family members of the United Nations Joint Staff Pension Fund participants and retirees; UN 1 - تلاحظ أن المجلس طلب إلى الأمين/كبير الموظفين التنفيذيين أن يقدم إلى المجلس في عام 2007 دراسة شاملة عن أحكام الاستحقاقات المتصلة بأفراد أسر المشتركين والمتقاعدين في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    I would therefore strongly recommend that in any relevant resolution the Council request the African Union to report to it on a regular basis on the activities of the support mission. UN وبالتالي، فإنني أوصي بقوة بأن يطلب المجلس في أي قرار ذي صلة إلى الاتحاد الأفريقي بأن يقدم إلى المجلس بصفة منتظمة تقريرا عن الأنشطة التي تضطلع بها بعثة الدعم.
    While the Security Council has yet to be requested to further extend the mandate of UNOGBIS, it is anticipated that, on the basis of a request to be submitted to the Council, the mission will be extended into 2004. UN ومع أن مجلس الأمن لم يطلب إليه بعد أن يبت في مسألة تمديد ولاية البعثة مجددا، فمن المنتظر أن تمتد إلى عام 2004 بناء على طلب يقدم إلى المجلس.
    Complete statistical information will be available in the 2006 Annual Performance Report, submitted to the Board's Annual Session. UN وستتاح المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2006 الذي يقدم إلى المجلس في دورته السنوية.
    António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, will be requested to brief the Council on the impact of climate change on refugees and displaced persons, focusing on movements of people linked to desertification, and on the implications of sea-level rise and the consequent loss of territory for some States, particularly small low-lying island States. UN وسيطلب إلى أنطونيو غوتريس، مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، أن يقدم إلى المجلس إفادة إعلامية عن تأثير تغير المناخ على اللاجئين والمشردين، يركز فيها على التنقلات البشرية المرتبطة بالتصحر، وعلى ما يترتب على ارتفاع منسوب سطح البحر، وما يعقبه من فقدان للأراضي، من تداعيات على بعض الدول، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة المنخفضة.
    8. Takes note of the steps taken by the Secretary-General to initiate contingency planning for the possible augmentation of the existing components of UNAVEM II for deployment in the event of significant progress in the peace process, and requests him to inform the Council periodically in this regard; UN ٨ - يحيط علما بالخطوات التي اتخذها اﻷمين العام لبدء التخطيط الاحتياطي ﻹمكانية تعزيز العناصر الحالية لبعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا لوزعها في حالة إحراز تقدم كبير في عملية السلم، ويطلب إليه أن يقدم إلى المجلس تقريرا دوريا في هذا الصدد؛
    It could not provide the Board with any reasons why no original signed documents were available for this project. UN كما تعذّر عليه أن يقدم إلى المجلس أي أسباب تعلل عدم توافر الوثائق الموقعة الرسمية لهـﺫا المشروع.
    28. By paragraph 9 of resolution 1455 (2003) the Chairman of the Committee was requested to report orally and in detail to the Security Council at least every 90 days on the overall work of the Committee and the Monitoring Group, and by paragraph 14 he was requested to provide the Council with two detailed oral assessments of implementation by Member States of the sanctions measures based on reports of Member States. UN 28 - طلبت الفقرة 9 من القرار 1455 (2003) إلى رئيس اللجنة أن يقدم إلى المجلس كل 90 يوما على الأقل تقريرا شفويا تفصيليا عن أعمال اللجنة وفريق الرصد بوجه عام؛ كما طلبت إليه الفقرة 14 أن يزود المجلس بتقييمين شفويين تفصيليين عن تنفيذ الدول الأعضاء تدابير الجزاءات استنادا إلى تقارير الدول الأعضاء.
    Requested the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council a consolidated report on the work of the functional commissions in 2006. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus