3. the Secretary-General shall report on the review to the Commission and to the Council. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
3. the Secretary-General shall report on the review to the Commission and to the Council. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والسلطة. |
It requests that the Secretary-General report on the activities implemented in the context of the next performance report. | UN | وتطلب اللجنة أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الأنشطة المنفذة في سياق تقرير الأداء المقبل. |
It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. | UN | وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن حالة هذه الاتفاقات. |
4. Authorizes the Secretary-General to identify personnel, plan and make prior arrangements to enable the Security Council to authorize the rapid deployment of UNMIH, once the Secretary-General reports to the Council and the proper environment for such a deployment has been created; | UN | ٤ - يأذن لﻷمين العام بتعيين اﻷفراد ووضع الخطط واتخاذ الترتيبات المسبقة لتمكين مجلس اﻷمن من أن يأذن بوزع البعثة على وجه السرعة، بمجرد أن يقدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس وتهيئة البيئة المناسبة لتحقيق ذلك الوزع؛ |
the Secretary-General should report on the development of such measures in the context of the next proposed programme budget. | UN | ويتعين أن يقدم الأمين العام تقريرا عن تطور هذه التدابير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة. |
Thus, the Philippines agrees to the request, in operative paragraph 2 of the draft resolution, that the Secretary-General submit a report on the study to the General Assembly at its fiftieth session, coinciding with the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | لذلك توافق الفلبين على الطلب الوارد في الفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار بأن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن الدراسة للجمعية العامة في دورتها الخمسين، التي توافق الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
After the completion of the biennial budget period, the Secretary-General shall report to the General Assembly, through the Committee for Programme and Coordination, on programme performance during that period. | UN | وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة. |
After the completion of the biennial budget period, the Secretary-General shall report to the General Assembly, through the Committee for Programme and Coordination, on programme performance during that period. | UN | وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة. |
After the completion of the biennial budget period, the Secretary-General shall report to the General Assembly, through the Committee for Programme and Coordination, on programme performance during that period. | UN | وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة. |
3. the Secretary-General shall report on the review to the Commission and to the Council. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والمجلس. |
3. Pursuant to regulation 28, the Secretary-General shall report on the review to the Commission and the Council of the International Seabed Authority. | UN | 3 - وعملا بالمادة 28 أيضا يقدم الأمين العام تقريرا عن الاستعراض إلى اللجنة ومجلس السلطة الدولية لقاع البحار. |
the Secretary-General shall report on the review to the Commission and to the Council. | UN | 3 - يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الاستعراض إلى اللجنة والمجلس. |
It also recommends that the Secretary-General report on the efficiency of related work processes in the context of the next budget submission. | UN | وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
It recommends that the Secretary-General report on the status of such arrangements to the General Assembly. | UN | وتوصي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن وضع هذه الاتفاقات إلى الجمعية العامة. |
Notably, the Committee membership welcomed positive developments in the utilization of the United Nations Logistics Base at Brindisi and asked that the Secretary-General report to the General Assembly on the review of the concept of the operation of the Base as soon as possible. | UN | وعلى وجه الخصوص، رحبت اللجنة بالتطورات الإيجابية فيما يتعلق باستخدام قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، وطلبت أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن استعراض مفهوم تشغيل القاعدة في أسرع وقت ممكن. |
The Advisory Committee further recommends that the Secretary-General report on the status of implementation of information management projects in the Department, including any cost savings and/or efficiency gains realized, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012–2013. | UN | وتوصي اللجنة كذلك بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن حالة تنفيذ مشاريع إدارة المعلومات في الإدارة، بما في ذلك أية وفورات في التكلفة و/أو مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013. |
4. Authorizes the Secretary-General to identify personnel, plan and make prior arrangements to enable the Security Council to authorize the rapid deployment of UNMIH, once the Secretary-General reports to the Council and the proper environment for such a deployment has been created; | UN | ٤ - يأذن لﻷمين العام بتعيين اﻷفراد ووضع الخطط واتخاذ الترتيبات المسبقة لتمكين مجلس اﻷمن من أن يأذن بوزع البعثة على وجه السرعة، بمجرد أن يقدم اﻷمين العام تقريرا الى المجلس وتهيئة البيئة المناسبة لتحقيق ذلك الوزع؛ |
6. Expresses again its intention to consider positively the request for the remaining additional military and police assets for MINURSO as proposed in annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997, as soon as the Secretary-General reports that the identification process has reached a stage which makes the deployment of these assets essential; | UN | ٦ - يعرب مرة أخرى عن اعتزامه النظربصورة إيجابية في طلب تزويد البعثة بالعناصر العسكرية والشرطية اﻹضافية المتبقية، على النحو المقترح في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، حالما يقدم اﻷمين العام تقريرا يفيد بأن عملية تحديد الهوية قد بلغت مرحلة تستلزم نشر هذه العناصر؛ |
6. Expresses again its intention to consider positively the request for the remaining additional military and police assets for MINURSO as proposed in annex II of the report of the Secretary-General of 13 November 1997, as soon as the Secretary-General reports that the identification process has reached a stage which makes the deployment of these assets essential; | UN | ٦ - يعرب مرة أخرى عن اعتزامه النظربصورة إيجابية في طلب تزويد البعثة بالعناصر العسكرية والشرطية اﻹضافية المتبقية، على النحو المقترح في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، حالما يقدم اﻷمين العام تقريرا يفيد بأن عملية تحديد الهوية قد بلغت مرحلة تستلزم نشر هذه العناصر؛ |
The Advisory Committee recommended that the Secretary-General should report to the General Assembly at its resumed sixty-second session on his comprehensive review of transportation requirements in large missions. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة يتضمن استعراضه الشامل لاحتياجات النقل في البعثات الكبيرة. |
7. Notes the request of the Advisory Committee that the Secretary-General submit a report on the various aspects related to the secondment to the Department of Peace-keeping Operations, at no cost to the United Nations, of military and civilian personnel by a number of Member States, and requests that this report address the question of providing reimbursement of expenses to those personnel; | UN | ٧ - تحيط علما بطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم اﻷمين العام تقريرا عن شتى الجوانب المتصلة بقيام عدد من الدول اﻷعضاء بإعارة عسكريين ومدنيين ﻹدارة عمليات حفظ السلم، دون أن تتحمل اﻷمم المتحدة أية تكاليف، وتطلب أن يعالج هذا التقرير مسألة رد المصروفات ﻷولئك اﻷفراد؛ |
If such authority were granted, it would be advisable for the Secretary-General to report on the relevant cases every three years. | UN | وفي حال منحه هذه السلطة، من المستصوب أن يقدم الأمين العام تقريرا عن الحالات المعنية كل ثلاث سنوات. |
It is expected that the Secretary-General will report to the Assembly at its sixty-second session on the progress made in this area. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال. |
In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution. | UN | وقد طلبت الجمعية في ذلك القرار أن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ القرار. |
5. If the overlapping applications have not been resolved within 90 days of the notification by the Secretary-General of the applicants concerned in accordance with paragraph 2 above, the Secretary-General shall provide a report to the Council and the Legal and Technical Commission on the overlapping applications and his or her efforts to resolve those applications. | UN | 5 - إذا لم يتم التوصل إلى حل لتداخل الطلبات في غضون 90 يوما من قيام الأمين العام بإخطار المتقدمين المعنيين وفقا للفقرة 2 أعلاه، يقدم الأمين العام تقريرا إلى المجلس واللجنة القانونية والتقنية بشأن الطلبات المتداخلة والجهود التي بذلها لحل مشكلة تداخلها. |