"يقفزوا" - Traduction Arabe en Anglais

    • jump
        
    • jumping
        
    • jumped
        
    Polite people call before they jump out and attack you. Open Subtitles الناس المؤدّبون يتّصلون قبل أن يقفزوا إلى الخارج ويهاجمونك
    17 seconds... once they jump from the chopper, that's their life expectancy. Open Subtitles 17.. ثانية بمجرّد أنّ يقفزوا من المروحية ذلك هو عمرهم الافتراضيّ
    All right, if they want to jump, they should jump. Open Subtitles حسنًا،إذا أرادوا أن يقفزوا يجب أن يقفزوا
    You had them jumping higher than a tick on a trampoline. Open Subtitles لقد جعلتهم يقفزوا أعلى من القردة . على منصة البهلوانات
    - Oh, darling put the animals in the cage so people can eat without them jumping on the food? Open Subtitles عزيزي , هلاّ وضعت الحيوانات في القفص حتى يستطيع الناس تناول الطعام بدون أن يقفزوا على الأكل
    Who's to say that these new victims haven't just jumped into somebody else's body, the way he believes they did the first time? Open Subtitles و كيف سيعرف ان الضحايا الجدد لم يقفزوا الى جسد أحد أخر كما يؤمن انهم فعلوا في أول مرة؟
    If they don't jump out of the car and run right in, we want to know about it. Open Subtitles إذا كانوا لا يقفزوا من السيارة و يأتوا جريا فأننا نريد أن نعرف عن ذلك
    The more people you can get to jump on your God's-on-the-wall train, the more your mission's made. Open Subtitles كلما كثر الناس الذين تحضريهم لكي يقفزوا على قطار الرب الذي على الجدار كلما تكونين قد نجحتي في مهمتك اذا حتى تجعليني
    Admiral, intercept them before they can jump to hyperspace Open Subtitles أدميرال، قم بأعتراضهم قبل أن يقفزوا الى الفضاء الخارجي
    That, and suicides usually open the window before they jump. Open Subtitles هذه العلامات و أيضاً عادة ما يفتح المنتحرون النافذة قبل أن يقفزوا
    I don't understand why on earth they didn't jump. Open Subtitles ما لا استطيع فهمه لما . يقفزوا على الأرض
    And, like, the second after she gives birth, they take these babies and they jump in a van and they start shooting them one by one in the back of the head with, like, a.22 rifle. Open Subtitles و الذي يلتقط موجات العقل ثم تلد بعدها بثانية يأخذوا هؤلاء الأبناء ثم يقفزوا في شاحنة و يبدأو إطلاق النار عليهم
    I also have the marines who didn't make the jump under guard at the hanger. Open Subtitles الذين لم يقفزوا تحت الحراسة في حظيرة الطائرات
    They don't jump off a lower bunk until we find out what happened. Open Subtitles لن يقفزوا حتى من فوق سرير منخفض حتى نعلم ما الذي حدث
    Until they jump out of this van and somone got hold of the driver. Open Subtitles حتى.. يقفزوا من تلك القاطرة ويقبض أحدهم على السائق
    It'll tell all the kids in China to jump up and down at the same time. Open Subtitles سأخبر جميع أطفال الصين أن يقفزوا في نفس اللحظة.
    Well, there are a few doctors here who I wouldn't mind jumping off the roof. Open Subtitles حسناً ، يوجد بضعة أطباء هنا والذين لا أمانع أن يقفزوا من على السطح
    You don't want the kids jumping about expressing themselves. A bit dangerous. Open Subtitles لا تريدين الأطفال أن يقفزوا بكثرة ليعبروا عن أنفسهم , إنه خطر بعض الشيء.
    You know, I was in China for the Olympics. Tiniest people you ever saw, jumping up and down in the sky. Open Subtitles أتعلمين ، كنت في الصين للأوليمبيات وأصغر الناس هناك تجديهم يقفزوا للأعلى والأسفل في السماء
    "Athletes must now have jumped a minimum distance of 61 meters... Open Subtitles ‫"على الرياضيين أن يقفزوا مسافة دنيا هي ٦١ مترا
    And, uh, I think any hardworking... patriotic American would've jumped in that hole... once he knew, uh, there was a little girl down there... and a good-looking lady, single, huh? Open Subtitles وأعتقد أن أي المجتهدين... الوطنين الامريكيين كانوا سوف يقفزوا في تلك الحفرة... عندما يعلم ان داخلها طفلة صغيرة...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus