There will be strippers. He didn't say anything about no strippers. | Open Subtitles | سيكون هناك راقصات إباحيات فهو لم يقل شيئا حيال هذا |
He didn't say anything about being hung up on before, did he? | Open Subtitles | لم يقل شيئا عن إغلاق الخط عليه من قبل، أليس كذلك؟ |
He said he killed Frankie Vargas, but he didn't say anything about killing Jenny. | Open Subtitles | ،قال إنه قتل فرانكي فارغاس لكنه لم يقل شيئا .عن قتل جيني |
I think a teacher saw me the other day but said nothing. | Open Subtitles | أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا |
So, you aren't friends, he never said anything about the Bensonhurst Bomber? | Open Subtitles | لذا , لستم أصدقاء لم يقل شيئا عن مفجر بينسنهرست ؟ |
- I found it lying around. - And he didn't say anything. | Open Subtitles | ـــ وجدته ملقى هناك ـــ وجده ملقى ولم يقل شيئا |
Eric didn't say anything about a SWAT team. | Open Subtitles | إريك لم يقل شيئا حول فريق المهمات الخاصة |
On Instagram, it didn't say anything about a girl group. | Open Subtitles | لم يقل شيئا على إنستغرام بخصوص مجموعة الفتيات |
If he came in and didn't say anything, well, you see the boxes. | Open Subtitles | أن كان قد دخل ولم يقل شيئا, حسنا , أنتم ترون الصناديق. |
Oh, I talked to the officer in charge, and he said that Ice Pick wouldn't say anything, so they punished him by letting him out on bail. | Open Subtitles | وقال أن معول الثلج لم يقل شيئا لذا عاقبوه بأن أخرجوه من الحبس بكفاله |
He didn't actually say anything, but when he came back to the apartment he was doing a dance that brought to mind the happy hippos in Fantasia. | Open Subtitles | هو في الواقع لم يقل شيئا لكنه عندما عاد للشقة قام برقصة أعادت إلى ذهني رقص أفراس النهر في فيلم فانتازيا |
He didn't say anything. He is just doing his work here. Why do you care? | Open Subtitles | لم يقل شيئا انه فقط يقوم بعمله لماذ تهتم به |
Yeah, Holcomb didn't say anything about screwing up either. | Open Subtitles | صحيح و هولكومب لم يقل شيئا عن الاخفاق أيضا |
Did your father say anything this morning before he left? | Open Subtitles | ألم يقل شيئا والدك هذا الصباح قبل مغادرته؟ |
He was sure that the official records of the Committee would confirm that he had said nothing to justify such a right of reply. | UN | وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه. |
The government assigned a mission, and Cabe said nothing but "yes". | Open Subtitles | الحكومة كلفتنا بمهمة "و كايب لم يقل شيئا سوى "أجل |
He said nothing, showed no discomfort as his shirt blossomed with blood poppies. | Open Subtitles | لم يقل شيئا.. لم يظهر آي علامة إنزعاج و بينما قميصه تلطخ بالون الأحمر الدموي |
I just haven't said anything in a while. | Open Subtitles | أنا فقط لم يقل شيئا في حين. ترجمةعباسجبارالساعدي |
Look, I haven't said anything because I was hoping that you would say something, because you, sweetheart, you are in ten different kinds of pain, and you won't talk about it. | Open Subtitles | انظروا، أنا لم يقل شيئا لأنني كنت تأمل ان كنت أقول شيئا، لأنك، حبيبته، كنت في عشرة أنواع مختلفة من الألم، |
So don't believe a word he says Cause none of it's true. | Open Subtitles | فلا تصدقوا كلمة مما قال فلم يقل شيئا صادقا |
Greg understands. Then why doesn't he say so? | Open Subtitles | ان جريج يفهم هذا اذن,لماذا لم يقل شيئا ؟ |
Didn't say nothing about no shotgun or no old dog. | Open Subtitles | و لم يقل شيئا عن اطلاق الرصاص . و لا عن الكلب العجوز |