"يقل شيئاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • say anything
        
    • said anything
        
    • say nothing
        
    • said nothing
        
    • said a thing
        
    He didn't say anything, he just... handed me a note. Open Subtitles لم يقل شيئاً هو فقط .. اعطاني ورقة ملاحظة
    I was just with him a little while ago, he didn't say anything. Open Subtitles لقد كنت معه للتو منذ وقت قصير, ولم يقل شيئاً
    And he didn't say anything because your entire family was in the hospital after Renee hit that pole. Open Subtitles ولم يقل شيئاً لأن العائلة كلها كانت في المستشفى بعد إصطدامها بالعامود
    No. That night at the inn, he never said anything about it. Open Subtitles كلا، لم يقل شيئاً عن هذا في تلك الليلة في النزل
    He hasn't said anything, but he's clearly upset about his sister's banishment. Open Subtitles لم يقل شيئاً لكن من الواضح انهُ مستاءٌ بشأن نفيِ اختهِ
    Well, if captain say nothing I ain't gonna say nothing. Open Subtitles ما دام القائد لم يقل شيئاً فأنا لن أقول شيئاً
    Anyhow, I spilled it, and he didn't say anything. Open Subtitles بأية حال، لقد خرّبت الأمر ، ولم يقل شيئاً
    The guy who gave me the estimate didn't say anything about any, what, fucking oxygen sensor. Open Subtitles الرجل الذي أعطاني ذلك لم يقل شيئاً عن أي شيء بالتنفس
    Your social services file didn't say anything about confinement issues. Open Subtitles ملف الخدمات الاجتماعية الخاصة بك لم يقل شيئاً حول مشاكل الحبس
    He didn't say anything about what was going on here? Or why I was arguing with the snow queen? Open Subtitles ألمْ يقل شيئاً عمّا يجري هنا ولماذا أجادل ملكة الثلج؟
    You think Dad didn't say anything and left because you didn't tackle another eight-year-old in a game five years ago? Open Subtitles هل تعتقد أن ابي لم يقل شيئاً عندما ذهب بأعتراضك فتى في الثامنة قبل خمس سنوات ؟
    - He didn't say anything about the kids at school? Open Subtitles -ليس حقاً -ألم يقل شيئاً عن الأطفال في مدرسته؟
    He's catatonic. He hasn't said anything in over a year. Open Subtitles إنَّهُ مشلول لم يقل شيئاً منذ حوالي العام
    Well, he hasn't said anything about a raise, but I'm not letting up on him. Open Subtitles حسناً , لم يقل شيئاً بخصوص العلاوة لكنني لن أستسلم
    Okay, Baze hasn't said anything about the drunken sex for this long. Open Subtitles حسناً ، بيز لم يقل شيئاً حول المضاجعة في حالة السكر لهذه المدة
    That's great, since he's never said anything like that to my boyfriend. Open Subtitles هذا رائع، بما أنه لم يقل شيئاً كهذا لصديقي
    He has not said anything that the Germans can take as a hostile act. Open Subtitles لحد الآن لم يقل شيئاً يمكن ان تعتبره المانيا عملا عدائياً
    My cousin's sister's brother never said anything about bars. Open Subtitles شقيق إبنة عمّي لم يقل شيئاً عن القضبان الحديدية على الإطلاق
    Black hat don't say nothing. He just pulls out a piece and boom! Open Subtitles .صاحب القبعة السوداء لم يقل شيئاً .أخرج فحسب سلاحه وأطلق النار
    Fred C. Dobbs don't say nothing he don't mean. Open Subtitles فريــد ســى دوبــس" لا يقل شيئاً" لا يعنيه
    The warrior said nothing, for his mouth was full. Open Subtitles المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان ممتلئاً بالطعام
    I told my best friend that I'm a prostitute. He hasn't said a thing. Open Subtitles أخبرتُ صديقي الحميم إنّي عاهرة" "ولَم يقل شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus