Many years ago, Fritz Haber tried to convince me his poison gas would end the war more quickly. | Open Subtitles | قبل سنين مضت , فريتز هابر حاول ان يقنعني ان غازه السام سوف ينهي الحرب مبكراً |
If I talk to him, he might convince me not to go. | Open Subtitles | إذا تحدثت معه أنا, أكيد سوف يقنعني بعدم فعل ذلك |
Trying to convince me to jump ship with him. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يقنعني بأن أترك شركتكم معه |
I shouldn't have let him persuade me, I'm sorry. | Open Subtitles | لم ينبغي عليّ أن أدعه يقنعني أنا أسف |
Till something convinces me otherwise, it's all we've got. | Open Subtitles | حتى شيء يقنعني خلاف ذلك، هو كل ما لدينا. |
And terrorizing my hive and killing one of my own will not sway me from my destiny. | Open Subtitles | وترويع بلدي خلية وقتل واحد من بلدي لن يقنعني من قدري. |
Yeah, but that doesn't convince me that it was Hassan with Marty this time. | Open Subtitles | نعم ، لكن هذا لم يقنعني أنه حسن مع مارتي هذه المرة |
That investment doesn't convince me much anymore. | Open Subtitles | ذلك المستثمر لا يقنعني كثيراً بعد الآن.. |
And she wanted him to convince me that I was imagining things. | Open Subtitles | وقد أرادته أن يقنعني أنني كنت أتخيل أشياءاً |
I wouldn't mind seeing something to convince me that this guy is good enough for my best friend. | Open Subtitles | أنا لا يمانعون في رؤية شيء يقنعني أن هذا الرجل هو جيد بما فيه الكفاية للحصول على أفضل صديق لي. |
Let me think about this,'cause maybe it'll convince me to change my ways and go off to college as a super nice girl. | Open Subtitles | دعني أفكر في هذا لأنه ربما يقنعني لتغيير أساليبي وأذهب إلى الجامعة كفتاة لطيفة جداً. |
Nothing, captain, Chavez was in here trying to convince me... that your sex life doesn't change after you have kids. | Open Subtitles | ...لاشيء أيها الكابتن، شافيز هنا كان يحاول أن يقنعني بـ أن حياتك الجنسية لا تتغير بعد أنجاب الاطفال |
Anyone that can convince me, right here, right now, that their job is necessary will be rehired. | Open Subtitles | أي شخص يمكنه أن يقنعني هنا والآن أنّ عمله مهمّ ، فسوف يعاد توظيفه |
Look, I'm sorry. No one's gonna convince me that my life isn't fun, okay? | Open Subtitles | انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟ |
Look, I'm sorry. No one's gonna convince me that my life isn't fun, okay? | Open Subtitles | انظر.انا اسف.لن يقنعني احد بأن حياتي ليست مرحة.حسنا؟ |
Two days ago, when your father came home in the middle ofthe night, he tried to convince me that he'd turned into a dog. | Open Subtitles | منذ يومين عندما عاد والدكم إلى المنزل في منتصف الليل حاول أن يقنعني بأنه قد |
But it's the example of the whore... that doesn't convince me as yet, Mr. Walker. | Open Subtitles | لكن مثال العاهرة لم يقنعني حتى الان يا سيد والكر |
Talked about his kids, tried to persuade me to kiss him properly. | Open Subtitles | تكلّم بخصوص اِبنيه حاول أن يقنعني أن أقبّله بشكل محترم |
And, uh, no one could persuade me that the cancer in her blood was caused by anything other than grief. | Open Subtitles | ولم يستطع أحد أن يقنعني بأنّ السرطان بدمها سببه أي شئ غير الحزن |
But nothing you've shown me convinces me you're ready for something like this. | Open Subtitles | لكن أنتي لم تريني أي شيء يقنعني أنك على استعداد لشيء كهذا |
- Okay, this is all fascinating, but there's nothing that I've heard that convinces me that there's anything close to objective truth here, so I have to defer to the good faith efforts made by Mr. Canton to fulfill his contract. | Open Subtitles | - حسنا، هذا هو كل شيء رائعا، ولكن هناك شيء ما سمعت أن يقنعني أن هناك أي شيء قريب |
Your smokin'hot presence won't sway me. | Open Subtitles | سوف التدخين 'وجودكم الساخن لا يقنعني. |
Yet doth this accident and flood of fortune so far exceeds all instance, all discourse, That I am ready to distrust mine eyes and wrangle with my reason that persuades me To any other trust but that I am mad... | Open Subtitles | لكن كل ما يشغل بالي هو العجب بذاته كنت لأشك في عيوني وأكلم عقلي وهو الذي يقنعني بالاعتقاد بأي شيء ماعدا أني مجنون |