"يقولون بأنهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • They say they
        
    • say that they
        
    • saying they
        
    • say they are
        
    • They said they
        
    • saying that they
        
    • says they
        
    • say they're
        
    Now, They say they're close to figuring this thing out. Open Subtitles الآن أنهم يقولون بأنهم قريبين جداً من حل الوضع
    They say they can't do anything without his new number. Open Subtitles يقولون بأنهم لا يستطيعون فعل أي شيء بدون الرقم الجديد
    They say they're gonna take her to Overton. Open Subtitles إنهم يقولون بأنهم سوف يأخذونها إلى أوفرتون
    I'm really liking my photography, and people always say that they like the way that I dress, so I've been posting pictures of my outfits on this site. Open Subtitles أنا حقاً تروق لي صوري و الأناس دائماً يقولون بأنهم يحبون ما أرتديه لذا كنت أنشر صور لملابسي على هذا الموقع
    Rory, mate, I'm desperate for help, people are saying they've been attacked by the cubes. Open Subtitles روري، يا صاحبي، أَنا مستميت للمساعدة الناس يقولون بأنهم قد تمت مهاجمتهم بالمكعبات
    I'm so tired of hearing men say they are trying to protect us when what that does is take away our choices. Open Subtitles لقد سئمت من سماع رجال يقولون بأنهم يحاولون حمايتنا بينما ما يفعلونه هو أبعاد أختياراتنا
    They said they won't shit in the same hole as a Jew. Open Subtitles ـ يقولون بأنهم لن يستخدِموا نفس مكان قضاء الحاجة الذي تستخدِمُه
    Now, they're saying that they don't make cluster bombs, and this proves that they're lying. Open Subtitles الآن، هم يقولون بأنهم لايصنعون قنابل عنقودية وهذا يثبت بأنهم يكذبون
    They say they connect to an operator, but then the call drops off and their phone freezes in call mode. Open Subtitles يقولون بأنهم اتصلوا بعامل البدالة .. و لكن المكالمة قد أجهضت
    All right, because-cause they're, they're gonna do what They say they're gonna do, they will, you understand? Open Subtitles لأنهم سيفعلون ما يقولون بأنهم سيفعلونه سوف يفعلون، هل تفهم؟
    They say they don't believe in love and they don't feel pain. Open Subtitles إنهم يقولون بأنهم لايؤمنون بالحب ولا يشعرون بالألم.
    Well, They say they're good, and now we shall find out, won't we? Open Subtitles حسنٌ انهم يقولون بأنهم جيدين والآن سنعرف أليس كذلك؟
    They say they forgive you, but they never do. Open Subtitles يقولون بأنهم سيعفون عنك ولكنهم لا بفعلون ذلك ابداً
    Every band I approach, They say they don't like my face. Open Subtitles كل فرقة اقابلها يقولون بأنهم لا يحبّون وجهي
    Gold, They say they know we're from the mine. Open Subtitles الذهب، يقولون بأنهم يعلمون أننا من المنجم
    They say they're done with talking, then so are we. Open Subtitles يقولون بأنهم إنتهوا من المحادثات إذاً كذلك نحن
    They say they unearthed them, put them in bags and threw them into the sea. Open Subtitles يقولون بأنهم قد أخرجوهم من باطن الأرض و وضعوهم في أكياس ثم قاموا برميهم في البحر
    But I meet people every day who say that they don't believe in miracles. Open Subtitles في كُل يوم التقي باُناس يقولون بأنهم لا يؤمنون بالمُعجزات.
    No, because I'm more scared than most people are when they say that they're scared. Open Subtitles لا لأنني خائفة أكثر من معظم الناس عندما يقولون بأنهم خائفون
    Everyone's saying they're gonna send us home after this assembly. Open Subtitles .الجميع يقولون بأنهم سيرسلوننا للبيت .بعد هذا الإجتماع
    They grab a bunch of beggars, shoot it in black-and-white and say they are making art films. Open Subtitles يآتون ببضعة متسولين ويصوروا الفيلم بالأبيض والأسود ثم يقولون بأنهم يصنعون فيلم فني
    They said they sent or are sending somebody to help you. Open Subtitles هم يقولون بأنهم ارسلوا او يرسلون شخص ما لمساعدتك
    They're saying that they're sorry about grabbing us up with their tongues and all that. Open Subtitles يقولون بأنهم أسفون لأنهم قاموا بسحبنا الى أعلى بألسنتهم وكل هذا
    Because you know who says they're innocent? Open Subtitles لأن ، هل تعلمين من يقولون بأنهم أبرياء؟ الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus