says he wouldn't come to work anymore until you've packed your money bags and moved back to Smartassville. | Open Subtitles | يقول أنه لن يأتي للعمل بعد الآن حتّى تحمل أكياس نقودك وتعود إلى مدينة الأذكياء خاصتك |
Fine, for a man who says he shot himself. | Open Subtitles | بخير بالنسبة لرجل يقول أنه صوّب على نفسه |
says he was outside making his exterior rounds, came back,saw the door to the alley open,vic dead. | Open Subtitles | يقول أنه كان في الخارج يقوم بجولته الخارجية عاد لمشاهدة باب الزقاق مفتوحاً والضحية ميت |
He says it was probably caused by her attacker stopping her from escaping or throwing her down the bank. | Open Subtitles | يقول أنه على الأرجح سببها هو المعتدي عليها موفقًا إياها من الهرب أو قام برميّها على الضفة |
That sniper guy said he got 255 all by his lonesome. | Open Subtitles | ذلك الرجل صاحب السنايبر يقول أنه أردى 255 شخص لوحده |
My father likes to say he fielded a soccer team. | Open Subtitles | أبي يحب أن يقول أنه انجب فريقاً لكرة القدم. |
Henry says that he's lived all these years in an unlawful marriage. | Open Subtitles | هنري يقول أنه قضى كل هذي السنوات. في زواج غير شرعي |
Felix says it's more than just a beer holder. | Open Subtitles | فيليكس يقول أنه أكثر من مجرد حامل البيرة. |
"He says he's a beautician and sells you nutrition." He sells drugs. | Open Subtitles | يقول أنه مصفف شعر ويبيع المغذيات وهذا يعني أنه يبيع مخدرات |
There's a gentleman at the door who says he's with your party. | Open Subtitles | يوجد رجل نبيل بالباب يقول أنه من ضمن المدعوين في حفلتك |
The judge says he's never seen anybody make slower progress. | Open Subtitles | القاضي يقول أنه لم يرَ أحداً ابطأ تقدماً مني |
It says he's in a coma in intensive care... | Open Subtitles | .. يقول أنه في غيبوبة في العناية المُركّزة |
Bunt shot at Rickman, says he got a piece of him. | Open Subtitles | بانت قد أطلق النار على ريكمان يقول أنه قد أصابه |
He says he was with Tanya when Kay was killed. | Open Subtitles | إنه يقول أنه كان مع تانيا عندما قتلت كاى |
He says it's fate for those living by the Sea of Decay. | Open Subtitles | أنه يقول أنه قدر هؤلاء الناس اللذين يعيشون بقرب البحر السام |
He says it is gastritis, therefore it is gastritis. | Open Subtitles | يقول أنه التهاب معوي إذن فهو التهاب معوي |
said he saw her wandering around looking lost and confused. | Open Subtitles | يقول أنه وجدها تتجول و تبدو ضائعة و متضربة |
The Japanese pilot would say he's now at 11 o'clock, he's now at 1 o'clock, he's now at 3 o'clock. | Open Subtitles | كان القبطان الياباني يقول أنه الآن باتجاه الساعة الـ 11، إنه الآن باتجاه الساعة الـ 1، إنه الآن باتجاه الـ 3، |
County assessor says that he's got a structure out back | Open Subtitles | مقيم المدينة يقول أنه لديه بناء في خلف المنزل |
Well, the Bible says it's fun to do stuff together. | Open Subtitles | الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا |
Guy here saying he wants to be a C.I. | Open Subtitles | رجل يقول أنه يريد أن يكون مخبر سري |
Shepherd did say it was urgent, that thousands of lives hang in the balance. | Open Subtitles | الراعي لم يقول أنه من الملح، أن الآلاف من الأرواح شنق في الميزان. |
He said the kid walked over a few seconds later. | Open Subtitles | هو يقول أنه شاهد هذا الصبى بعدها بثوان قليلة |
Who says you can use the room by yourself? | Open Subtitles | من يقول أنه يمكنك أستخدام الغرفة لنفسك ؟ |
Contract says I have to get you to court by Wednesday. | Open Subtitles | العقد يقول أنه يجب أن أحضرك للمحاكمة بحلول يوم الأربعاء |
If you don't come over, He says we can't hang out. | Open Subtitles | ولو أنك لن تأتي فهو يقول أنه لا يمكننا التسكع |
says they saw a guy with a band-aid on his nose, black eye... get the location, put it on the map. | Open Subtitles | يقول أنه قد رأى رجل يضع ضمادة طبية على أنفه عينه سوداء ، أحصلوا على الموقع وضعوه على الخريطة |
It says there's evidence of burrowing owls on your property. | Open Subtitles | إنه يقول أنه هناك نوع من البوم في ممتلكاتك |