"يكبروا" - Traduction Arabe en Anglais

    • grow up
        
    • growing up
        
    • they grow
        
    • older
        
    • to grow
        
    • old enough
        
    My children cannot grow up in a world without National Socialism. Open Subtitles أطفالي لا يستطيعون ان يكبروا في عالم بدون الإشتراكية الوطنية
    When given the best possible start in life, children can grow up to realize their greatest potential as adults. UN وعندما توفر للأطفال أفضل بداية ممكنة في الحياة، يمكنهم أن يكبروا ويحققوا أكبر إمكانياتهم بوصفهم بالغين.
    We want our children to grow up the way we grew up in our own islands and in our own culture. UN ونريد لأطفالنا أن يكبروا كما كبرنا في جزرنا وفي وسط ثقافتنا.
    Would that be worse than growing up with two people who can't bear to be in the same room as each other? Open Subtitles هل هذا سيكون اسوء من ان يكبروا في العمر مع اثنان لا يمكنهم الجلوس في غرفة واحدة مع بعضهم ؟
    Then they grow up and hate you for not being a good enough parent. Open Subtitles و عندما يكبروا يكرهونك, لأنك كانت والداً جيداً
    We could fight together so that our kids don't grow up in this. Open Subtitles نستطيع القتال معاً وبذلك أطفالنا لن يكبروا في هذا البيئة
    Hey, if you guys have kids in a few years, and I have kids in a few years, they can grow up together. Open Subtitles لو أنجبتما أطفال خلال السنوات القادمة، وأنجبتُ أنا أطفالٍ خلال السنوات القادمة، فيُمكن أن يكبروا معاً.
    He left because he didn't want his kids to grow up scared in their own country. Open Subtitles غادرَ لأنه لم يرد لأطفاله أن يكبروا خائفين في بلدهم
    Lois, you were saying yourself how you want our kids to grow up in a wholesome place away from the big city. Open Subtitles لويس , أنت ِ التي كنت ِ تقولين بنفسك ِ كم أنت ِ تريدين أطفالنا أن يكبروا في مكان صحي بعيدا من المدينة الكبيرة
    Instead of starving, they grow up gentlemen and ladies. Open Subtitles بدل أن يموتو جوعا يكبروا ليصبحوا سيدات و سادة محترمين
    - if our children didn't grow up as some non-biological nothings. Open Subtitles إذا لم يكبروا أطفالنا كمثل هذه الأمور اللابيولوجي
    But a lot of people have bad mothers, and they don't grow up to be serial killers. Open Subtitles ولكن الكثير من الناس لديهم أمهات سيئات ولم يكبروا ليصبحوا قاتلين متسلسلين
    She took my family, my children, to ensure that they do not grow up to be like their father. Open Subtitles أئخذت عائلتي، أولادي، لكي تتأكد من ألا يكبروا ليصبحوا مثل أبيهم.
    But don't you want to live long enough to see your kids grow up? Open Subtitles و لكن , ألا تريدُ أن تعيشَ كفايةً لترى أولادك يكبروا و ينضجوا؟
    You don't hear that much about child prodigies once they grow up. Open Subtitles لا تسمع ذلك كثيرا بشأن الاطفال المعجزة ما ان يكبروا
    And then when they grow up, the handler starts to take the chains away but the elephant's given up. Open Subtitles ومن ثم عندما يكبروا يبدأ المدرب بإزالة السلاسل ولكن الفيل يكون استسلم
    They wouldn't have to grow up in some suburb somewhere. Open Subtitles ليس عليهم ان يكبروا في أحد الضواحي في مكان ما
    And you know I don't want them growing up thinking that my ambition only ever extended as far as symmetrical towels and home-made sauces. Open Subtitles ولا أريدهم أن يكبروا ويعتقدون أن طموحي وإهتماماتي معتمداً على كيفية الطعام والإهتمام بالنظافة.
    I don't want my girls growing up without a dad like I did. Open Subtitles لا أريد لبناتي أن يكبروا من غير أب كماكانحالي.
    Girls wait till they're older, till they can get piercings and STDs and call their mom a bag of cunts. Open Subtitles البنات ينتظرون حتى يكبروا عندما يحصلو على ثقوب الجسم و الأمراض المعدية وينعتون امهم بـ كيس الحقارة
    - All I have to do, is care for my children until they're old enough to do it for themselves. Open Subtitles الاعتناء بالاطفال حتي يكبروا بالقدر الكاف ليفعلوها بنفسهم . ليس على ان احبه , او هم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus