It breaks my heart but they're still in the hunt. | Open Subtitles | ان هذا يكسر قلبي و لكن جميعهم مازالوا يتصيدون |
Even if it breaks my heart that I can't see him. | Open Subtitles | حتى و إن كان يكسر قلبي أنه لا يمكنني أن أراه. |
In some ways, it's fortunate you witnessed it in a safe environment, but it always breaks my heart to see her like that. | Open Subtitles | في بعض النواحي، فمن حسن الحظ شهدتها في بيئة آمنة، ولكنه دائما يكسر قلبي لرؤيتها هكذا |
It breaks my heart. Will you remember to pick them up from the dentist? | Open Subtitles | إنه يكسر قلبي, هلا تذكرت أن تلتقطهم من عند دكتور الأسنان؟ |
Hey, tell me this isn't another undercover mission, because I can't have my heart broken again. | Open Subtitles | أخبرني أن تلك ليست عملية سرية أخرى لأني لا أطيق أن يكسر قلبي مرّة أخرى |
And the brother over there in the corner is just breakin'my heart. | Open Subtitles | والأخ هناك في الزاوية يكسر قلبي فحسب |
It breaks my heart, but I have to sell the museum. We're broke. | Open Subtitles | هذا يكسر قلبي, لكن علي بيع المتحف لقد أفلست |
My head tells me it's time for him to leave, but the idea of him moving into a basement apartment in West Shit Street breaks my heart. | Open Subtitles | رأسي يقول لي حان الوقت بالنسبة له بالمغادرة، لكن الفكرة منه تتحرك الى شقة الطابق السفلي في غرب شيت شارع يكسر قلبي. |
Anyway, your mother seems so ill all the time it really breaks my heart. | Open Subtitles | علي أية حال , والدتك تبدو مريضة جداً دائماً . هذا يكسر قلبي حقاً |
It really breaks my heart to see what you've become. | Open Subtitles | إنّه لأمر يكسر قلبي أن أراك أصبحت هكذا. |
It breaks my heart seeing you selling yourself short like this. | Open Subtitles | ما يكسر قلبي هو أن أرك تبيع نفسك هكذا |
It breaks my heart seeing you selling yourself short like this. | Open Subtitles | ما يكسر قلبي هو أن أرك تبيع نفسك هكذا |
As a servant of this country, despite the fact it breaks my heart to do so... | Open Subtitles | كخادم هذه البلاد، على الرغم من الحقيقة يكسر قلبي للعمل ذلك... |
- This fucking country! I tell you, Federico, it breaks my heart. | Open Subtitles | - هذا البلد الملعون , انني اخبرك يا فيديريكو انه يكسر قلبي |
It breaks my heart to see you like this, | Open Subtitles | وهو يكسر قلبي أن أراك مثل هذا، |
I know. I know. It just breaks my heart to see you go. | Open Subtitles | أعلم , أعلم , يكسر قلبي أن أراكي ترحلين |
Oh, it just breaks my heart to see a good couple split up over something like, "we grew apart." | Open Subtitles | انه فقط يكسر قلبي أن أرى زوجين جيدين ينفصلون على شيءِ مثل "إنفصلنا" |
breaks my heart. Really does. | Open Subtitles | يكسر قلبي حقيقة |
♪ The silence breaks my heart to lead ♪ | Open Subtitles | الصمت يكسر قلبي من اساسه |
It breaks my heart. | Open Subtitles | أنهُ يكسر قلبي. |
Big, tough Marine, and there I was, getting my heart broken by a little girl. | Open Subtitles | ، رجل بحرية كبير وصعب . وها أنا يكسر قلبي بواسطة فتاة صغيرة |
And the brother over there in the corner is just breakin'my heart. | Open Subtitles | والأخ هناك في الزاوية يكسر قلبي فحسب |