"يكن هناك أي" - Traduction Arabe en Anglais

    • was no
        
    • been no
        
    • there been any
        
    • there were no
        
    • were there any
        
    • - There was
        
    • there's no
        
    • existed
        
    • there is no
        
    • never been any
        
    • there isn
        
    • there were none
        
    • there has
        
    • there aren't any
        
    There was no indication of damage around the crater area having been caused by blast or explosives. UN ولم يكن هناك أي دليل على أضرار ناجمة عن انفجار أو متفجرات حول منطقة الحفرة.
    This option was available to the author prior to the deportation and there was no time limit for submitting it. UN وكان هذا الخيار متاحاً أمام مقدم البلاغ قبل صدور قرار ترحيله ولم يكن هناك أي موعد نهائي لتقديمه.
    :: There was no monitoring of contract compliance or review of vendor performance by designated officials of the Service; UN :: لم يكن هناك أي رصد لامتثال العقود أو استعراض لأداء الموردين من قِبل مسؤولين معينين للدائرة؛
    The vast majority of people with whom the mission spoke claimed that there had been no armed men among their communities. UN فقد زعمت الأغلبية العظمى من الأشخاص الذين تحدثت إليهم البعثة بأنه لم يكن هناك أي رجال مسلحين في أوساطهم.
    There have been no more breaches of protocol since he's been back. Open Subtitles لم يكن هناك أي خرق للسياسات المتبعة منذ عاد إلى هنا.
    When the meeting resumed, there was no comment on it. UN وعندما استؤنفت الجلسة، لم يكن هناك أي تعليق عليها.
    Finally the Committee notes that there was no pressure on the complainant and accepts the withdrawal of that claim. UN وأخيراً، تلاحظ اللجنة أنه لم يكن هناك أي ضغط على صاحب الشكوى وهي تقبل سحب تلك المطالبة.
    Finally the Committee notes that there was no pressure on the complainant and accepts the withdrawal of that claim. UN وأخيراً، تلاحظ اللجنة أنه لم يكن هناك أي ضغط على صاحب الشكوى وهي تقبل سحب تلك المطالبة.
    Okay, so there was no, um... there was no actual thought process? Open Subtitles حسناً,لم يكن هناك أي لم يكن هُناك أيّ عمليات تفكرية فعلية؟
    There was no two ways about it. They were in love. Open Subtitles لم يكن هناك أي شك بتلك المسألة لقد كانا عاشقين
    Because there was no basis in fact for any of it. Open Subtitles لأنه لم يكن هناك أي أساس من الصحة في عمله
    Investigators remain at the scene of last night's police incident, and although there have been no new details revealed regarding this case, Open Subtitles مازال المحققون في مكان حادثة الشرطة لليلة البارحة بالرغم من انه لم يكن هناك أي معلومات جديدة بخصوص هذه القضية
    There had been no reason to disbelieve the statements made by the Jamaican authorities. UN ولم يكن هناك أي سبب يدعو إلى عدم تصديق البيانات التي قدمتها سلطات جامايكا.
    In Somalia, there has been no sustained international effort. UN وفي الصومال، لم يكن هناك أي جهد دولي متواصل.
    there has been no Ethiopian military takeover of any territory, Eritrean or Djiboutian. UN فلم يكن هناك أي استيلاء عسكري إثيوبي على أي أراض، سواء كانت إريترية أو جيبوتية.
    There had been no reason to disbelieve the statements made by the Jamaican authorities. UN ولم يكن هناك أي سبب يدعو إلى عدم تصديق البيانات التي قدمتها سلطات جامايكا.
    That has not happened. there has been no clash of civilizations. UN إن ذلك لم يحدث، فلم يكن هناك أي صدام بين الحضارات.
    The Board notes that the new template should help to address the first point of the recommendation, but that there is no specific requirement to include baseline data. Nor has there been any change in relation to the Board's comment on risk. UN ويلاحظ المجلس أن النموذج الجديد من شأنه أن يساعد على معالجة النقطة الأولى من هذه التوصية، ولكن ليس هناك شرط معين لإدراج بيانات أساسية، ولم يكن هناك أي تغيير في ما يتصل بتعليق المجلس بشأن المخاطر.
    If there were no objections, he would take it that the Committee agreed on that course of action. UN وقال أنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الإجراء.
    Nor were there any other grounds for granting compensation. UN كذلك لم يكن هناك أي أسس أخرى تسوغ منح تعويض.
    - There was nothing in there? Open Subtitles - لم يكن هناك أي شيء بالداخل ؟ - مرحباً ، يا رفاق
    there's no damage, I told you. They broke a window. That's it. Open Subtitles لم يكن هناك أي ضرر أخبرك كسروا نافذة وهذا كل شيء
    No medical file for that prisoner existed. UN ولم يكن هناك أي ملف طبي خاص بهذا السجين.
    Obviously, if there is no agreement on any one of them, we shall have to decide, then, how to proceed. UN ومن البديهي أنه إذا لم يكن هناك أي اتفاق حولها فسيتعين علينا أن نقرر عندها كيف نواصل عملنا.
    Unfortunately, there would be no submission of a shadow report from the non-governmental organizations (NGOs); there has never been any such report. UN ولسوء الحظ، لن يقدم تقرير مواز من المنظمات غير الحكومية؛ ولم يكن هناك أي تقرير من هذا القبيل أبدا.
    If there isn't some kind of life after death, I'm going to be so pissed. Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي نوع من الحياة بعد الموت، سأكون غاضبة جداً.
    UNOPS now has three certified public accountants; formerly, there were none. UN وأصبح لدى المكتب الآن ثلاثة محاسبين قانونيين؛ في حين لم يكن هناك أي منهم في السابق.
    We found the small shrine at which it was thought to have been sealed, but there aren't any records. And even if we wanted to search for it, it's buried under all that rubble. Open Subtitles وجدنا معبدًا نعتقد أنه كان مختومًا فيه، ولكن لم يكن هناك أي سجّل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus