"يكن هناك سوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • been only
        
    • there was only
        
    • there were only
        
    • there was just
        
    • only two
        
    • but there was
        
    • There have only
        
    • there was nothing but
        
    In fact, a lot of people have asked why there have been only 1,500 fatalities. UN وفي الواقع، سأل الكثير من الناس لماذا لم يكن هناك سوى 500 1 حالة وفاة.
    There have been only two such cases, in 2008 and 2009. UN ولم يكن هناك سوى قضيتين مماثلتين في عامي 2008 و 2009.
    Moreover, there had been only isolated cases of violations of their rights to work and education. UN وعلاوة على ذلك، لم يكن هناك سوى حالات منفردة لانتهاكات حقوقهم في العمل والتعليم.
    In the beginning, there was only ocean, until the mother island emerged. Open Subtitles في البداية، لم يكن هناك سوى المحيط حتى ظهرت حاكمة الأرض
    (GASPS) Her stepmother was on a cruise, so there was only me and John to look after her. Open Subtitles وحيدة زوجة ابيها كانت فى رحلة بحرية,لذا لم يكن هناك سوى جون و انا لنعتنى بها
    In 2001, there were only 600 prisoners nationwide. UN ففي عام 2001، لم يكن هناك سوى 600 سجين على صعيد البلد.
    Where our house use to stand, there was just a hole in the ground Open Subtitles لم يكن هناك سوى فجوة فى الأرض .. فى مكان منزلى تماماً
    Nevertheless, there have been only 21 self-employed Roma since 2006 and the accomplished results are poor. UN ومع ذلك لم يكن هناك سوى 21 شخصاً فقط من العاملين ذاتياً من الروما منذ عام 2006 وكانت النتائج المحرزة ضعيفة.
    And then, finally, the oxygen supply which had lasted several weeks longer than a year because there had been only 9 people in the bunker, instead of 10, dribbled to a halt Open Subtitles و ثم أخيراً مؤونة الأوكسجين الذي دام عدة أسابيع بعد السنة لأنه لم يكن هناك سوى تسع أشخاص في المخبأ بدلاً من عشرة، انتهى
    In 1990, there had been 126 children for every 100 places in pre-school establishments; however, by 1999, there had been only 66 children for every 100 places. UN ففي عام 1990، كان هناك 126 طفلا لكل مائة مقعد في مدارس الحضانة؛ بيد أنه بحلول عام 1990، لم يكن هناك سوى 66 طفلا لكل مائة مقعد.
    There have been only two verified exceptions. UN ولم يكن هناك سوى استثنائين محققين.
    Before independence, there had been only two religious educational institutions in Uzbekistan, but there were currently over 20, all of them Islamic. UN وقبل الاستقلال، لم يكن هناك سوى اثنتين من المؤسسات التعليمية الدينية في أوزبكستان، ولكن هناك حاليا أكثر من 20 مؤسسة، كلها إسلامية.
    28. There has been only limited scope for public-private partnerships and other forms of private sector involvement owing to the small size of markets in small island developing States. UN 28 - ولم يكن هناك سوى مجال محدود لشراكات القطاع العام والقطاع الخاص وغير ذلك من ضروب إشراك القطاع الخاص نظراً لصغر حجم الأسواق في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    28. There has been only limited regional cooperation or coordination in addressing the crisis among the CIS countries. UN 28 - ولم يكن هناك سوى قدر محدود من التعاون والتنسيق في التصدي للأزمة على الصعيد الإقليمي فيما بين بلدان رابطة الدول المستقلة.
    In 2005, there was only one sex discrimination case. UN وفي عام 2005 لم يكن هناك سوى قضية واحدة تتصل بالتمييز على أساس الجنس.
    In 1997, there was only one radio station; today there are 19. UN ففي عام 1997، لم يكن هناك سوى محطة إذاعية واحدة؛ أما اليوم فهناك 19 محطة.
    Among the 10 girls, there was only 1 Baloch girl who had 12 years of education. UN ومن بين الـ 10 فتيات، لم يكن هناك سوى فتاة بلوشية واحدة حصلت على 12 عاما من التعليم.
    That morning there was only one porter at the main entrance. UN وفي ذلك الصباح، لم يكن هناك سوى بواب واحد فحسب عند المدخل الرئيسي.
    Well, once, there was only dark. Open Subtitles لأنه قبل زمن طويل لم يكن هناك سوى الظلام
    Hence, in 2008, there were only 701 recommendations compared to 1,066 in 2007. UN ومن ثم، في عام 2008، لم يكن هناك سوى 701 من التوصيات بالمقارنة مع 066 1 توصية في عام 2007.
    I checked the trunk, but there was just a tabletop... no legs. Open Subtitles بحثت في الحقيبة ولم يكن هناك سوى سطح طاولة ولا أرجل - إنها طاولة قابلة للثني -
    Among the Jackson Mayi-Mayi children, six girls were identified, although only two were present at the time of the separation. UN وقد تم تحديد هوية ست فتيات من بين أطفال الماي ماي جاكسون مع أنه لم يكن هناك سوى فتاتين موجودتين وقت الفصل.
    By 5:00 my parents had run out of places to look for us, but there was only one thing left to do. Open Subtitles بواسطة 05: 00 الدي قد تشغيل من الأماكن للبحث بالنسبة لنا، و ولكن لم يكن هناك سوى شيء واحد غادر الى القيام به.
    In the past decade, There have only been two nuclear test explosions. UN وفي العقد الماضي، لم يكن هناك سوى تفجيرين من تفجيرات التجارب النووية.
    So long ago, when there was nothing but our love. Open Subtitles منذ عهد قديم حيث لم يكن هناك سوى حبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus