"يكن هناك شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • there was nothing
        
    • had nothing
        
    • there's something
        
    • nothing there
        
    • Nothing has been
        
    • nothing was going
        
    • there's nothing else
        
    We kept what happened there between the three of us and got on with our lives knowing there was nothing we could do now to stop Zoom. Open Subtitles حافظنا على ما حدث هناك بين ثلاثة من نحن وحصلت على حياتنا مع العلم لم يكن هناك شيء يمكن أن نفعله الآن لوقف التكبير.
    He was swept away. there was nothing I could have done. Open Subtitles لقد تم جره بعيداً لم يكن هناك شيء أستطيع فعله
    there was nothing Gabrielle enjoyed as much as shopping. Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمتع غابرييل بقدر التسوق
    You've had nothing to be nervous about. That speech was amazing. Open Subtitles لم يكن هناك شيء تقلقي حياله، هذا الخطاب كان رائعاً.
    I mean, unless there's something here that I'm just not seeing. Open Subtitles أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى.
    Just, last night I heard a noise, and so I went to check on it, um... but there was nothing there so don't worry. Open Subtitles سمعت ضجة الليلة الماضية وذهبت لاتفقد لكن لم يكن هناك شيء ، لاتقلقي
    However, Nothing has been acceptable to all delegations, because of the various meetings in Geneva and other meetings of regional groups. UN ومع ذلك لم يكن هناك شيء مقبول لجميع الوفود نظرا للاجتماعات المتنوعة في جنيف والاجتماعات الأخرى للمجموعات الإقليمية.
    there was nothing better than when everyone was getting along. Open Subtitles لم يكن هناك شيء أفضل من أننا نجتمع سوية.
    The thing that was remarkable about him was there was nothing remarkable, Open Subtitles الشيء الذي كان مميزاً عنه أنه لم يكن هناك شيء مميز
    So there was nothing on my friend with the knives? Open Subtitles إذن لم يكن هناك شيء بخصوص صديقي صاحب السكاكين؟
    I mean, there was nothing for me to do but to leave, to turn around and walk away. Open Subtitles أقصد، لمْ يكن هناك شيء لي لأفعله ما عدا الرحيل، وأن أستدير وأغادر ماشياً على الأقدام.
    I was dying out there. there was nothing you could have done. Open Subtitles ـ لقد كنتُ أحتضر هناك ـ لم يكن هناك شيء لتفعله
    She couldn't even come out but there was nothing I can do... Open Subtitles لم تستطع الخروج حتى و لم يكن هناك شيء بمقدورى فعله
    But there was nothing we could do to help her. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك شيء يمكننا القيام به لمساعدتها.
    there was nothing interactive about the debate either. UN ولم يكن هناك شيء تفاعلي بشأن المناقشة أيضا.
    Yeah, well, there was nothing of value in the garden shed, just some old furniture. Open Subtitles نعم، حسنا، لم يكن هناك شيء‫ من القيمة في سقيفة الحديقة‫، ُفقط بعض الأثاث القديم.
    And when they swept his cell yesterday there was nothing out of the ordinary. Open Subtitles وعندما اجتاحت زنزانته أمس لم يكن هناك شيء خارج عن المألوف.
    You know I had nothing to do with that. Open Subtitles أنت تعلم أنه لم يكن هناك شيء في يدي حيال هذا الأمر
    So, unless there's something... specific that you can tell me, there's very little that I can do. Open Subtitles لذا، ما لم يكن هناك شيء... محدد يمكنكما إخباري به فهناك القليل مما أستطيع فعله
    - Yeah, but that doesn't mean there was nothing there. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أن لم يكن هناك شيء
    In Cuba, since the beginning of the revolution, Nothing has been more important than a child, and health and education have been free for the entire population. UN في كوبا، ومنذ أول عهد الثورة، لم يكن هناك شيء أهم من الطفل، كما أن الطبابة والتعليم مجانيان لجميع السكان.
    Look, you can believe whatever you want, but our kids are perfectly normal, and nothing was going on between them. Open Subtitles أنظري , يمكنك تصديق أي شيء تريدينه لكن أطفالنا وضعهم طبيعي تماما . ولم يكن هناك شيء حدث بينهما
    Children and their games. Sir, if there's nothing else... Open Subtitles الأطفال وألعابهم السخيفة ..إذا لم يكن هناك شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus