"يكون بخير" - Traduction Arabe en Anglais

    • be okay
        
    • be fine
        
    • be all right
        
    • be OK
        
    • he's all right
        
    • he's okay
        
    • be alright
        
    • be just fine
        
    He should be okay, so check on her every half-hour. Open Subtitles سوف يكون بخير ، لذلك تفحصها كل نصف ساعة.
    He's lost a lot of blood, but he should be okay. Open Subtitles لقد فقط الكثير من الدماء, لكن يجب ان يكون بخير
    Whereas home, it might be okay or just okay or I think I can make it. Open Subtitles حين المنزل، قد يكون بخير أو مجرد بخير أو أعتقد أنني أستطيع تحقيق ذلك.
    Yeah, yeah, he should be fine, it was a clean shot. Open Subtitles اجل, اجل, لابد أن يكون بخير, لقد كانت طلقة نظيفة
    Well, I just wanted to tell you your father will be fine. Open Subtitles حسنا, انا اردت فقط ان اخبرك ان والدك سوف يكون بخير
    Mum, you told me that Bubblehead would be all right. Open Subtitles أمى ,أنتى اخبرتنى أن هذا الكلب سوف يكون بخير
    Its OK we're almost home. It's gonna be OK there smart kids. Open Subtitles الحال على ما يرام,سوف يكون بخير تقريباً وصلنا,انه طفل ذكي
    We were all sure that it must be okay. Open Subtitles كنا جميعا على يقين من أنه يجب أن يكون بخير.
    You've helped, and I just want him to be okay, you know? Open Subtitles لقد ساعدتي، وأنا أرغب في أن يكون بخير أتعلمي؟
    You're gonna be okay by yourself, right? Open Subtitles أنت ستعمل يكون بخير من قبل نفسك، أليس كذلك؟
    Well, he doesn't much like them, but 12 hours should be okay. Open Subtitles حسناً، إنه ليس كغيره ولكن بالنسبة لـ 12 ساعة ينبغي أن يكون بخير
    If he knows how to read and how to stick up for himself, he'll be okay. Open Subtitles إذا كان يعلم كيف يقرأ وككيف يدافع عن نفسة سوف يكون بخير
    So I'm just supposed to be okay with you hogging all the credit? Open Subtitles لذا أنا من المفترض لمجرد أن يكون بخير معك القص كل الفضل ؟
    They think she's gonna be okay if you want to come back and see her. Open Subtitles انهم يعتقدون انها ستعمل يكون بخير إذا كنت أريد أن أعود ورؤيتها.
    Might be a little uncomfortable, but he'll be fine. Open Subtitles ربما يكون غير مرتاح قليلاً, لكن سوف يكون بخير.
    Well, he can be fine for weeks. Open Subtitles حسناً؛ بإمكانه ان يكون بخير لـ اسابيع لكن
    Everything will be fine, as long as I take one of these. Open Subtitles كل شئ سوف يكون بخير طالما اخذ واحدة من هؤلاء
    You put that on record, and your brother will be fine. Open Subtitles اذا وضعت هاذا في سجل. اخوك سوف يكون بخير.
    He must be all right. He's still running around digging up tombs. Open Subtitles يجب أن يكون بخير إنه ما زال يعمل في حفر القبور
    -I'm so happy! -Is he gonna be OK, Gill? Open Subtitles انا سعيد جدا سوف يكون بخير , جيل
    Well, anyway, this is the first time I'm seeing dad since him and mom split up, so I hope he's all right. Open Subtitles بأيّ حال، لأوّل مرّة سأرى والدي منذ انفصاله عن والدتي، لذا أرجو أن يكون بخير.
    Boy, I hope he's okay. This is a tough time of year for him. Open Subtitles يا للفتى, أتمنى أن يكون بخير إنه أصعب وقت فى العام بالنسبة له
    He'll be alright. Open Subtitles . سوف يكون بخير
    This will be just fine. I'm not afraid of ghosts. Open Subtitles هذا سوف يكون بخير انا لا اخاف من الاشباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus