However, Togo believes that regional and international cooperation should be one of the effective tools for combating the situation. | UN | غير أن توغو تعتقد أن التعاون الإقليمي والدولي ينبغي أن يكون واحدا من الأدوات الفعالة لمكافحة الحالة. |
This has to be one of the world's most astonishing spectacles. | Open Subtitles | هذا قد يكون واحدا من العالم ال معظم النظارات للدهشة. |
Jump-starting economic recovery can be one of the greatest bolsters of security, and provides the engine for future recovery. | UN | والتحفيز السريع للانتعاش الاقتصادي قد يكون واحدا من أكبر معززات الأمن، وقد يوفر المحرك للانتعاش المستقبلي. |
The significant shift in peacekeeping activities could be one of the most convincing arguments in support of that assertion. | UN | إن التحول الهام في أنشطة حفظ السلام يمكن أن يكون واحدا من أكثر الحجج إقناعا لدعم ذلك الادعاء. |
Every boat should have one of these, but that's for, like, a real emergency. | Open Subtitles | كل قارب يجب أن يكون واحدا من هذه، ولكن هذا هو، مثل، حالة طوارئ حقيقية. |
He had asked them to think about meeting again in order to consider a political solution, explaining that a political solution could be one of a number of things. | UN | ودعاهما إلى التفكير في الاجتماع مجددا بغية التوصل إلى حل سياسي، مشيرا إلى أن الحل السياسي قد يكون واحدا من أمور عديدة. |
Could be one of your father's patients, a cleaning lady, a friend paying a visit. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون واحدا من المرضى والدك، منظفة، صديق بزيارة. |
That would be one of the council's many rules. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يكون واحدا من قوانين المجلس الكثيرة |
Might be one of the guys you kissed in the last eight hours. | Open Subtitles | قد يكون واحدا من رفاق لك القبلات في الساعات الثماني الماضية. |
Can't my last victory be one of peace? | Open Subtitles | لا يمكن الانتصار تقريري الأخير أن يكون واحدا من السلام؟ |
Could be one of the losers you dragged home when you were a teenager. | Open Subtitles | يمكن أن يكون واحدا من الخاسرين قمت بسحبه المنزل عندما كنت في سن المراهقة. |
I could be one of your most valued customers. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون واحدا من الزبائن الأكثر قيمة. |
Yeah, my ex would be one of those. | Open Subtitles | نعم، سيكون بلدي السابقين يكون واحدا من هؤلاء. |
Could be one of any number of powerful and potentially dangerous entities-- | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون واحدا من أي الارقام القوية يحتمل أن تكون خطرة الكيانات |
Now you know what it's like to be one of your own victims. | Open Subtitles | الآن أنت تعرف ما هو عليه مثل ل يكون واحدا من ضحايا الخاصة بك. |
I can't be one of those people that only believes in God when they need something. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون واحدا من هؤلاء الناس الذين يؤمنون بالله فقط عندما يحتاجون شيئا. |
Remember how you said it couldn't be one of your pilots? | Open Subtitles | تذكر كيف قال لك انها لا يمكن أن يكون واحدا من الطيارين الخاص بك؟ |
Has to be one of the guys in my class, only they know the Coon would be on the rooftop of the Walgreens. | Open Subtitles | يجب أن يكون واحدا من الرفاق في صفي لأنهم الوحيدين الذين يعرفون الراكون 'سيكون على سطح 'وولغرينز. |
By the by, he wouldn't happen to have one of those PhD's, would he? | Open Subtitles | أرجوا أن يكون واحدا من أصحاب الدكتوراه، هل هو؟ |
I've ruined too many marriages to have one of my own. | Open Subtitles | L'لقد دمر الكثير من الزيجات أن يكون واحدا من بلدي. |
In retrospect, that might not have been one of my best ideas. | Open Subtitles | في وقت لاحق، لا يمكن أن يكون واحدا من أفضل أفكاري. |