"يلبس" - Traduction Arabe en Anglais

    • wearing
        
    • wear
        
    • wears
        
    • dressed
        
    • dress
        
    • wore
        
    • dresses
        
    • worn
        
    • in a
        
    • dressing
        
    • put on
        
    Maybe he was wearing a latex hood. Like bondage gear, SM, fetish... Open Subtitles حسنا، ربما كان يلبس قلنسوة عصارية، كملابس عبودية، تعويذة إس وإم
    - ...in his system. - He was wearing this. Open Subtitles موجوداً في نظامه الحيوي لقد كان يلبس هذه
    You wear one summer scarf, and suddenly you're gay. Open Subtitles الواحد يلبس وشاح صيفي مرة وفجأة يصبح شاذ
    The guy who always wears sunglasses, he was there. Open Subtitles كان هناك الرجل الذي يلبس النظارات الشمسية دائماً.
    In an incident in late September, an intruder dressed in uniform broke into the home of a woman and beat her. UN وفي حادث وقع في أواخر أيلول/سبتمبر، سطا أحد المقتحمين، وكان يلبس بزة عسكرية، على بيت امرأة واعتدى عليها ضربا.
    The first President of India used to wear this dress. Open Subtitles اول رئيس للهند اعتاد ان يلبس مثل هذه الملابس
    He can't bowl if he's not wearing regulation footwear. That's a rule. Open Subtitles لايمكنه اللعب اذا لم يلبس الحذاء النظامي الخفيف هذا هو القانون
    He was wearing a Superman cape and pantyhose. Crazier than you. Open Subtitles كان يلبس ثياب و جوارب سوبرمان إنه مجنون أكثر منك
    He's wearing that damn suit again. I don't know why. Open Subtitles إنه يلبس تلك البدله اللعينة ثانيةً ولا أعرف لماذا؟
    I appreciate it, but my baby won't be wearing diapers. Open Subtitles انا اقدر ذلك لكن طفلي سوف لن يلبس حفاظات
    Took to wearing long-sleeve shirts for the next few days. Open Subtitles وبعدها ظلَّ يلبس القمصان بالأكمام الطويلة لأيام ليخفي ذلك
    No! None of the other boys are wearing corduroys! Open Subtitles كلّا, لا أحد من الشباب يلبس السراويل القصيرة
    Oh, no, man. You know Huggy Bear wouldn't wear that, man. Open Subtitles أوه ألا ، تعرف ان هوجي لن يلبس ذلك،يا رجل
    Rachel, darling, tell your father he can't wear that suit. Open Subtitles رايتشل، عزيزي، أخبرْ أبّاكَ ان لا يلبس هذه البدله.
    yeah,but what disease would he havewhere he'd have to wear leg braces? Open Subtitles نعم ولكن ما هو المرض الذي يجعله يلبس دعامات للأرجل ؟
    Whoever wears the bracelet is endowed with immense luck. Open Subtitles كل من يلبس هذه السـِـوار يأتيه حظاُ كبيــر
    Guess we know who wears the pants in that family. Open Subtitles أظننا نعرف من يلبس الملابس الداخلية في تلك العائلة.
    Who wears their school uniform to a place like this, huh? Open Subtitles الذي يلبس زيهم المدرسي إلى يضع مثل هذا, ها ؟
    That is a little person dressed like a dog being shot out of a cannon. Open Subtitles كلب يقذف من مدفع؟ هذا شخص صغير يلبس زي كلـب
    So, okay, I don't want to be a traitor to my generation and all... but I don't get how guys dress today. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أكون خائنة لجيلي أو أي شيء من هذا القبيل ولكنّني لا أفهم كيف يلبس الشباب اليوم
    It's the one night when nobody cares who wore the varsity jacket and who got cut from the team. Open Subtitles انها الليله الوحيده التي لا يكترث فيها احد لمن يلبس ستره رياضيه ومن تم طرده من الفريق
    He dresses in black, you know. He snarls. He breaks things. Open Subtitles هو يلبس ملابس سوداء ويدمدم يكسر أشياء ويركل الناس ويعض
    It has been so long since I have worn my own skin. Open Subtitles لقد كان وقتا طويلا منذ أن كان يلبس بلدي الجلد.
    Last night, I got skunked by this loser in a linen suit who looked a lot better in the dark. Open Subtitles الليلة الماضية انا خسرت من ذلك الشخص الذي يلبس بذلة من الكتان والذي يبدو افضل كثيرا في الرمادي
    Grown adults dressing up like superheroes and stuff? Open Subtitles أن يلبس الكبار لبس أبطال خارقة وهذه الأمور؟
    He has to put on a costume to become Spider-Man. Open Subtitles فكان عليه أن يلبس رداءا حتي يصبح الرجل العنكبوت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus