If Grafton was holding it out, the blade would be bloody, too. | Open Subtitles | إذا جرافتون كان يمسك بها، الشفرة سيكون عليها دم ، أيضا |
These suggest the victim was holding something that reverberated in his hand. | Open Subtitles | هذا يبين أن ضحيتنا كان يمسك بشيء قد قام بلوي يده |
He's trying to catch an impersonator, the one who's really doing this. | Open Subtitles | وهو يحاول أن يمسك منتحل، واحد الذي هو حقا القيام بذلك. |
When they went on a picnic no kid would hold his hands | Open Subtitles | عندما ذهبوا إلى نزهة لم يرد أى طفل أن يمسك يده |
He can get caught in one step and zap, it's on. | Open Subtitles | يمكن أن يمسك به في خطوة واحدة ثم يصعق فجأة |
Guys, if my dad catches us, I'm gonna be so dead. | Open Subtitles | الرجال، وإذا والدي يمسك لنا، وأنا ستعمل يكون ميتا ذلك. |
Or the kind who just grab at any piece of cheese | Open Subtitles | أو من النوع الذي يمسك بأي قطعة جبن توضع أمامه |
No one holds on to these scribblings longer than necessary‒ | Open Subtitles | لا احد يمسك بهذه البطاقات .. اكثر من لحصات |
And I need your father there, holding my hand and telling me it's okay... because I can't swallow an antelope alone. | Open Subtitles | وأنا أحتاج أباك حينها كي يمسك يدي ويقول لي أن كل شيء بخير لأنه لا يمكنني ابتلاع ظبي وحدي |
One of the drivers was holding something up to his mouth. | Open Subtitles | واحد من السائقين كان يمسك شيئا ما يصل إلى فمه |
Everyone in this city holding hands, singing "We Are the World." | Open Subtitles | كل شخص في هذه البلدة يمسك بيد الآخر ويغني بسعادة |
The more I think about it, the more I think that we should let him catch us. | Open Subtitles | كلما فكرت في ذلك أكثر كلما اعتقدت بأننا يجدر بنا السماح له بأن يمسك بنا |
Look, I'm trying to catch a murderer, here, all right? | Open Subtitles | نظرة، وأنا أحاول أن يمسك قاتل، هنا، كل الحق؟ |
Now let's get out of here before I catch Ebola, huh? | Open Subtitles | الآن دعونا نخرج من هنا قبل أن يمسك الايبولا، هاه؟ |
How long am I supposed to let him hold this country hostage? | Open Subtitles | الى متى يُفترض أن أتركه يمسك هذه الدولة كرهينة؟ حتى نجده |
He will have to hold my hand publicly and say.. | Open Subtitles | يجب عليه أن يمسك يديّ علناً وأن يقول لي.. |
So it sounds like we both want this guy caught. | Open Subtitles | أذن يبدو أن كلانا يود لهذا الرجل أن يمسك |
Nobody catches more fish than I do in this village. | Open Subtitles | لا أحد يمسك سمكًا أكثر مني في هذه القرية |
Mr. Abul Hawa saw a Border Police officer violently grab a young boy. | UN | ورأى السيد أبو الهوى أحد أفراد شرطة الحدود يمسك صبياً بعنف. |
What is the one thing essential to an angel, the thing that holds his entire being together? | Open Subtitles | ما هو الشي الوحيد الضروري لأي ملاك ؟ الشيء الذي يمسك كل وجوده ببعضه ؟ |
The guy grabs any case might make the evening news. | Open Subtitles | الرجل يمسك بأيّ قضيّة قد تخلق نشرات الأخبار المسائية. |
They held the key to breaking the cycle of poverty running from one generation to the next. | UN | ذلك أن الشباب يمسك بالمفتاح الذي يمكن أن يكسر حلقة الفقر من جيل إلى آخر. |
And sickness and death... could never touch you again. | Open Subtitles | والأمراض والموت لا يستطيع ان يمسك مرة اخرى |
This is like something is grabbing me from the pit of my stomach and pulling. | Open Subtitles | وكأنه شيء يمسك بي من أعماق معدتي ويشدّني |
All he saw was Doyle clutching a red-stained handkerchief to his leg. | Open Subtitles | وكان كل ما رأيت دويل يمسك منديل أحمر ملطخ في ساقه |
What is important is that this Conference has begun to take its own future much more squarely in its hands. | UN | وإنما ما يهم هو أن هذا المؤتمر بدأ يمسك تماما بزمام أمور مستقبله. |
He was catching balls with one hand the first day of practice. | Open Subtitles | كان يمسك الكرة بيد واحدة من أول تدريب له |
A senior responsible owner should also be assigned responsibility for ensuring that the benefits are delivered. | UN | وينبغي أيضا تكليف مسؤول رفيع المستوى يمسك بزمام الأمور بمسؤولية ضمان تحقيق الفوائد. |