When we look at the African continent today, we can see that there are grounds for confidence in the future. | UN | وعندما ننظر إلى القارة اﻷفريقية اليوم، فإنه يمكننا أن نرى من اﻷسبـاب ما يدعو إلى الثقة في المستقبل. |
In an interconnected world such as ours, we can see and hear instantaneously what is happening everywhere else on the planet. | UN | وفي عالم مترابط كعالمنا هذا يمكننا أن نرى ونسمع في الحال كل ما يحدث في أي مكان على كوكبنا. |
Let me meet her and then we can see for ourselves. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ألتقي بها ثم يمكننا أن نرى لأنفسنا. |
So we could see how weepy this chap was before he died. | Open Subtitles | حتى يمكننا أن نرى كيف بكاء كان هذا الفصل قبل وفاته. |
Can we see a copy of the autopsy report? | Open Subtitles | يمكننا أن نرى نسخة من تقرير تشريح الجثة؟ |
If we overlay the X-rays, we can see... if the fractures match. | Open Subtitles | إذا ركبنا الأشعة السينية، يمكننا أن نرى إذا كانت الكسور متطابقة |
Now we can see a new world coming into view. | Open Subtitles | الآن يمكننا أن نرى عالما جديدا قادم في الأفق. |
we can see anything that's going on on Earth. Look. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى أى شئ يحدث على الأرض, انظر |
Let's try that out, then, before we go leaping in, and we can see who gets the fatted calf, right? | Open Subtitles | أحقًا؟ لنجرّب ذلك إذًا، قبل أن نشرع بالخطوة الأولى, يمكننا أن نرى من سيحصل على أسمن عجل, صحيح؟ |
But there's a much more dramatic way in which we can see the effects of these quantum fluctuations. | Open Subtitles | ولكن هناك طرق مثيرة أكثر بكثير التي من خلالها يمكننا أن نرى آثار هذه التقلبات الكمومية. |
Here are some diagrams, so we can see where you're at. | Open Subtitles | هنا بعض الرسوم اذا , يمكننا أن نرى أين كنت |
we can see people on the ground right through the trees. | Open Subtitles | يمكننا أن نرى الناس على الأرض الحق من خلال الأشجار. |
No, Dom, we can see when the wheels are turning, man. | Open Subtitles | لا، دوم، يمكننا أن نرى عند العجلات يتم تحويل، رجل. |
If you push images, than we can see pictures of virgins. | Open Subtitles | اذا ضغط على الصورة هل يمكننا أن نرى صور عذروات |
From this we can see the positive influence of civil society and its ability to mobilize. | UN | ومن هذا يمكننا أن نرى التأثير الإيجابي للمجتمع المدني وقدرته على التعبئة. |
Twelve months later, we can see some progress, but many doubts still persist. | UN | وبعد 12 شهرا، يمكننا أن نرى بعض التقدم، لكن لا تزال شكوك كثيرة قائمة. |
At last we can see light at the end of the tunnel. | UN | وأخيرا يمكننا أن نرى الضوء في نهاية النفق. |
Thus, we can see that punctuality and the brevity of statements really do pay off. | UN | وهكذا يمكننا أن نرى أن دقة المواعيد وإيجاز البيانات قد أثمرا حقا. |
But, when we put on those white robes... we could see past our many differences and fight like equals. | Open Subtitles | ..لكن، حينما وضعنا على تلك الأردية البيضاء يمكننا أن نرى العديد من أخطاء الماضى مثل أضواء النظائر |
You said we could see the canyon in the morning. | Open Subtitles | أنت قلت أنه يمكننا أن نرى الوادى فى الصباح |
Gentlemen, Can we see your cards, please? | Open Subtitles | ايها السادة ،، هل يمكننا أن نرى بطاقاتكم رجاءً؟ |
It can be seen that GDP and GNP figures have increased threefold over the past decade. | UN | يمكننا أن نرى أن أرقام الناتج المحلي الإجمالي والناتج القومي الإجمالي تضاعفت ثلاث مرات على مدى العقد الماضي. |