we can tell the audience... Sorry you got bored... | Open Subtitles | يمكننا ان نقول للجمهور اسفون على شعوركم بالضجر |
As faras we can tell through the clouds of rubble, this audacious plan seems to be working. | Open Subtitles | كما يمكننا ان نقول الآن من خلال السحب من الركام يبدو أن الخطة قد فلحت |
Funny thing is, far as we can tell, they didn't know each other. | Open Subtitles | الشيء المضحك هو , بقدر يمكننا ان نقول, انهم لا يعرفون بعضهم البعض . حوالي 90 ثانية |
we can tell you what factory they were made in, what ship they came in on and what date they landed on U.S. soil. | Open Subtitles | يمكننا ان نقول لك المصنع الذي صنعت فيه ، السفينة التي أتت به تاريخ دخوله الأراضي الأمريكية |
Seems to be going smoothly as far as we can tell. | Open Subtitles | ويبدو أن تسير بسلاسة بقدر ما يمكننا ان نقول. |
From what we can tell from the scans, they're sitting right at the precipice of a deep water trench. | Open Subtitles | من هنا يمكننا ان نقول من الفحص انهم يجلسون بجانب الهاوية في حفرة من مياه عميقة |
He's not talking, but near as we can tell he was the old lady's butler. | Open Subtitles | فهو لا يتحدث، ولكن بالقرب كما يمكننا ان نقول كان بتلر السيدة العجوز. |
From what we can tell, the carving's about six months old. | Open Subtitles | من هنا يمكننا ان نقول ، نحت حوالي ستة أشهر من العمر. |
I mean, we can tell each other anything. | Open Subtitles | أعني ، يمكننا ان نقول كل شيء آخر. |
We have been through every book in our library and studied it from every angle, and as far as we can tell... it's a key of some sort. | Open Subtitles | لقد تم من خلال كل كتاب في مكتبتنا ودراستها من كل زاوية، وبقدر ما يمكننا ان نقول... |
So, if you and me... we can get out there without gettin'killed... we can tell'em what's really goin'on in the chapel. | Open Subtitles | لذا , أنت وأنا... لا يمكننا الخروج من هناك بدون ان نقتل ... يمكننا ان نقول اننا ذاهبون للمصلى |
As far as we can tell. | Open Subtitles | -بقدر ما يمكننا ان نقول |