"يمكننا فعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • we can do
        
    • can we do
        
    • we could do
        
    • can do to
        
    • you can do
        
    • to do
        
    • can do it
        
    • be done
        
    • do we do
        
    Even if it's a matter of life and death, there's nothing we can do given our situation. Open Subtitles حتّى وإن كانت المسألة حالة حياةٍ أو موت، فليس هنالك شيءٌ يمكننا فعله نظرًا لوضعنا.
    The least we can do is to extend our hospitality. Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو أن نقوم بواجب الضيافة
    Best we can do there is give you a heads-up Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هناك هو أن أعطيك الإنتباه.
    Well, Sam, w-what can we do to help? Open Subtitles حسنا ســـــام , ماذا يمكننا فعله للمساعده ؟
    And I don't mean to be the guy that says there's something else we could do besides talk... Open Subtitles ولا أعني بأن أكون الرجل الذي يقول بأن هناك أمراً آخر يمكننا فعله إلى جانب الحديث
    There isn't anything we can do about it at the moment. Open Subtitles ليس هناك ما يمكننا فعله بشأن ذلك في الوقت الحاضر
    Is there really nothing we can do with these kids? Open Subtitles ألا يوجد حقّاً ما يمكننا فعله حيال هؤلاء الأولاد؟
    Look, there's nothing else we can do, other than kidnap him. Open Subtitles إسمع , ليس هناك ما يمكننا فعله, إلا أن نختطفه.
    Isn't there anything we can do to help Tumnus? Open Subtitles ـ هل هناك ما يمكننا فعله لمساعدة تومنوس؟
    What are you saying, there's nothing we can do? Open Subtitles ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟
    OK, nobody panic! The best thing we can do is stay together. Open Subtitles حسناً لا تفزعوا , أفضل ما يمكننا فعله هو البقاء معاً
    All we can do is arrange for a quick burial. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة
    - Let's look at this, see what we can do. Open Subtitles لنلقِ نظرة على هذه ، لنرى ما يمكننا فعله
    All we can do right now is keep moving. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله الآن هو الاستمرار بالتحرك.
    There's only one thing that we can do to solve this. Open Subtitles أنّ هناك شيئٌ واحد الذي يمكننا فعله لنحلّ هذا الأمر.
    Your girlfriend has about five minutes before she bleeds out on that table, and there is nothing, nothing, that we can do here to change that. Open Subtitles صديقتك تبقى لديها حوالي الخمس دقائق قبل ان تنزف كلياً على هذا السرير وليس هناك شئ .. لاشئ يمكننا فعله هنا لعكس النتيجة
    The least we can do is buy their firewater Open Subtitles أقل ما يمكننا فعله هو شراء المشروبات الكحولية
    We'd let him go, what else can we do? Open Subtitles سوف نتركه يذهب , مالذي يمكننا فعله غير ذلك؟
    So what else can we do on our un-valentine's day? Open Subtitles إذن ، ماذا يمكننا فعله أيضاً يوم عيد الحبّ ؟
    Best we could do was to get in about halfway. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو الوصول لمنتصف المسافة تقريباً
    Go home. There's nothing more you can do tonight. Open Subtitles عودوا لمنازلكم لا يوجد ما يمكننا فعله الليلة
    It just seemed like the right thing to do at the time. Open Subtitles لقد شعرنا أن هذا أفضل شئ يمكننا فعله في ذلك الحين
    Well in a sense it's an amazing thing but you and I can do it. Open Subtitles حسناً بمعنى أنه شيء رائع لكن انا و أنت يمكننا فعله.
    It shall be done. I will bury my spear in his rump. Open Subtitles أنت فعلت لى صنيعاً الأبقار يجب أن تعلم ما يمكننا فعله
    Which we can totally do. We do, like, an event. Open Subtitles والذي يمكننا فعله تماماً كأنه يكون مثل مناسبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus